Penguin Random House, author portrait placeholder image

Johann Wyss

Johann David Wyss (1743–1818) was a clergyman in Bern, Switzerland. A former military chaplain, Wyss spoke four languages, loved nature, and was deeply involved in the raising of his four boys, reading to them and taking them on hikes and hunting trips. To teach them moral lessons and to entertain them, he read them a story he had written about a family just like theirs (each boy in the story is based on one of Wyss’s four sons), who had been shipwrecked on a tropical island. This handwritten manuscript was more than 800 pages long, and one of his sons, Johann Emmanuel, helped him illustrate it. Years later another son, Johann Rudolf, by then a professor at the Berne Academy, found his father’s manuscript, edited it, and published it in 1812–13 as The Swiss Family Robinson. The first English translation appeared in 1814, and there have since been nearly 200 versions of this novel, as well as two films and a television movie.

May is Asian American, Native Hawaiian, and Pacific Islander Heritage Month

Join us this month and beyond to celebrate the cultures and contributions of Asian Americans, Native Hawaiians, and Pacific Islanders. Browse a curated selection of fiction and nonfiction books by AANHPI creators that we are sure your students will love. Find our collections of titles here: Middle School High School

Read more

2024 Middle and High School Collections

The Penguin Random House Education Middle School and High School Digital Collections feature outstanding fiction and nonfiction from the children’s, adult, DK, and Grupo Editorial divisions, as well as publishers distributed by Penguin Random House. Peruse online or download these valuable resources to discover great books in specific topic areas such as: English Language Arts,

Read more

PRH Education High School Collections

All reading communities should contain protected time for the sake of reading. Independent reading practices emphasize the process of making meaning through reading, not an end product. The school culture (teachers, administration, etc.) should affirm this daily practice time as inherently important instructional time for all readers. (NCTE, 2019)   The Penguin Random House High

Read more

PRH Education Translanguaging Collections

Translanguaging is a communicative practice of bilinguals and multilinguals, that is, it is a practice whereby bilinguals and multilinguals use their entire linguistic repertoire to communicate and make meaning (García, 2009; García, Ibarra Johnson, & Seltzer, 2017)   It is through that lens that we have partnered with teacher educators and bilingual education experts, Drs.

Read more