My Uncle Napoleon

A Novel

Introduction by Azar Nafisi
Translated by Dick Davis
Look inside
The most beloved Iranian novel of the twentieth century

“God forbid, I’ve fallen in love with Layli!” So begins the farce of our narrator’s life, one spent in a large extended Iranian family lorded over by the blustering, paranoid patriarch, Dear Uncle Napoleon. When Uncle Napoleon’s least-favorite nephew falls for his daughter, Layli, family fortunes are reversed, feuds fired up and resolved, and assignations attempted and thwarted.

First published in Iran in the 1970s and adapted into a hugely successful television series, this beloved novel is now “Suggested Reading” in Azar Nafisi’s Reading Lolita in Tehran. My Uncle Napoleon is a timeless and universal satire of first love and family intrigue.
“A gift both to readers fascinated by other cultures and to lovers of fiction for fiction’s sake.”
The Washington Post Book World

Readers can gain a more balanced impression of Iran from this novel, which looks at life from the kind of humorous perspective few Westerners may associate with the current regime in that country.”
The Christian Science Monitor

“A masterpiece of contemporary world fiction.”
Baltimore Sun

“Howlingly funny . . . [a] tender, salacious and magical Iranian import.”
Cleveland Plain Dealer

“A giddily uproarious mixture of farce and slapstick.”
The Atlantic
Iraj Pezeshkzad was born in Tehran in 1928 and educated in Iran and then France, where he received his law degree. He served as a judge in the Iranian Judiciary for five years prior to joining the Iranian Foreign Service. He began writing in the early 1950s by translating the works of Voltaire and Molière into Persian and by writing short stories for magazines. View titles by Iraj Pezeshkzad
“A gift both to readers fascinated by other cultures and to lovers of fiction for fiction’s sake.”
The Washington Post Book World

Readers can gain a more balanced impression of Iran from this novel, which looks at life from the kind of humorous perspective few Westerners may associate with the current regime in that country.”
The Christian Science Monitor

“A masterpiece of contemporary world fiction.”
Baltimore Sun

“Howlingly funny . . . [a] tender, salacious and magical Iranian import.”
Cleveland Plain Dealer

“A giddily uproarious mixture of farce and slapstick.”
The Atlantic

About

The most beloved Iranian novel of the twentieth century

“God forbid, I’ve fallen in love with Layli!” So begins the farce of our narrator’s life, one spent in a large extended Iranian family lorded over by the blustering, paranoid patriarch, Dear Uncle Napoleon. When Uncle Napoleon’s least-favorite nephew falls for his daughter, Layli, family fortunes are reversed, feuds fired up and resolved, and assignations attempted and thwarted.

First published in Iran in the 1970s and adapted into a hugely successful television series, this beloved novel is now “Suggested Reading” in Azar Nafisi’s Reading Lolita in Tehran. My Uncle Napoleon is a timeless and universal satire of first love and family intrigue.
“A gift both to readers fascinated by other cultures and to lovers of fiction for fiction’s sake.”
The Washington Post Book World

Readers can gain a more balanced impression of Iran from this novel, which looks at life from the kind of humorous perspective few Westerners may associate with the current regime in that country.”
The Christian Science Monitor

“A masterpiece of contemporary world fiction.”
Baltimore Sun

“Howlingly funny . . . [a] tender, salacious and magical Iranian import.”
Cleveland Plain Dealer

“A giddily uproarious mixture of farce and slapstick.”
The Atlantic

Author

Iraj Pezeshkzad was born in Tehran in 1928 and educated in Iran and then France, where he received his law degree. He served as a judge in the Iranian Judiciary for five years prior to joining the Iranian Foreign Service. He began writing in the early 1950s by translating the works of Voltaire and Molière into Persian and by writing short stories for magazines. View titles by Iraj Pezeshkzad

Praise

“A gift both to readers fascinated by other cultures and to lovers of fiction for fiction’s sake.”
The Washington Post Book World

Readers can gain a more balanced impression of Iran from this novel, which looks at life from the kind of humorous perspective few Westerners may associate with the current regime in that country.”
The Christian Science Monitor

“A masterpiece of contemporary world fiction.”
Baltimore Sun

“Howlingly funny . . . [a] tender, salacious and magical Iranian import.”
Cleveland Plain Dealer

“A giddily uproarious mixture of farce and slapstick.”
The Atlantic

2024 Middle and High School Collections

The Penguin Random House Education Middle School and High School Digital Collections feature outstanding fiction and nonfiction from the children’s, adult, DK, and Grupo Editorial divisions, as well as publishers distributed by Penguin Random House. Peruse online or download these valuable resources to discover great books in specific topic areas such as: English Language Arts,

Read more

PRH Education High School Collections

All reading communities should contain protected time for the sake of reading. Independent reading practices emphasize the process of making meaning through reading, not an end product. The school culture (teachers, administration, etc.) should affirm this daily practice time as inherently important instructional time for all readers. (NCTE, 2019)   The Penguin Random House High

Read more

PRH Education Translanguaging Collections

Translanguaging is a communicative practice of bilinguals and multilinguals, that is, it is a practice whereby bilinguals and multilinguals use their entire linguistic repertoire to communicate and make meaning (García, 2009; García, Ibarra Johnson, & Seltzer, 2017)   It is through that lens that we have partnered with teacher educators and bilingual education experts, Drs.

Read more