The Underdogs

A Novel of the Mexican Revolution

Foreword by Carlos Fuentes
Introduction by Sergio Waisman
Translated by Sergio Waisman
Hailed as the greatest novel of the Mexican Revolution, The Underdogs recounts the story of an illiterate but charismatic Indian peasant farmer’s part in the rebellion against Porfirio Díaz, and his subsequent loss of belief in the cause when the revolutionary alliance becomes factionalized. Azuela’s masterpiece is a timeless, authentic portrayal of peasant life, revolutionary zeal, and political disillusionment.
Mariano Azuela, the first of the "novelists of the Revolution," was born in Lagos de Moreno, Jalisco, Mexico, in 1873. He studied medicine in Guadalajara and returned to Lagos in 1909,where he began the practice of his profession. He began his writing career early; in 1896 he published Impressions of a Student in a weekly of Mexico City. This was followed by numerous sketches and short stories, and in 1911 by his first novel, Andres Perez, maderista.

Like most of the young Liberals, he supported Francisco I. Madero's uprising, which overthrew the dictatorship of Porfirio Díaz, and in 1911 was made Director of Education of the State of Jalisco. After Madero's assassination, he joined the army of Pancho Villa as doctor, and his knowledge of the Revolution was acquired at firsthand. When the counterrevolutionary forces of Victoriano Huerta were temporarily triumphant, he emigrated to El Paso, Texas, where in 1915 he wrote The Underdogs (Los de abajo), which did not receive general recognition until 1924, when it was hailed as the novel of the Revolution.

Azuela was fundamentally a moralist, and his disappointment with the Revolution soon began to manifest itself. He had fought for a better Mexico; but he saw that while the Revolution had corrected certain injustices, it had given rise to others equally deplorable. When he saw the self-servers and the unprincipled turning his hopes for the redemption of the underprivileged of his country into a ladder to serve their own ends, his disillusionment was deep and often bitter. His later novels are marred at times by a savage sarcasm. During his later years, and until his death in 1952, he lived in Mexico City writing and practicing his profession among the poor.

View titles by Mariano Azuela
I

That's no animal, I tell you! . . . Listen to Palomo barking! It must be a human being.

The woman stared into the darkness of the sierra.

"What if they're Federals?," said a man who sat squatting and eating, a coarse earthenware plate in his right hand, three folded tortillas in the other.

The woman made no answer; all her senses were directed outside the hut.

The beat of horses' hoofs rang in the quarry nearby. Palomo barked again, louder and more angrily.

"Well, Demetrio, I think you had better hide, all the same."

Stolidly, the man finished eating; he reached for a water jug and gulped down the water in it. Then he stood up.

"Your rifle is under the mat," she whispered.

A tallow candle illumined the small room. In one corner stood a plow, a yoke, a goad, and other agricultural implements. An old adobe mold hung by ropes from the roof and served as a bed; on it a child slept, covered with rags.

Demetrio buckled his cartridge belt about his waist and picked up his rifle. Tall and well built, with a sanguine, beardless face, he wore shirt and trousers of white cloth, a broad-brimmed straw hat, and leather sandals.

With slow, measured step, he left the room, vanishing into the impenetrable darkness of the night.

Palomo, excited to the point of fury, had jumped over the corral fence. Suddenly a shot rang out. The dog moaned, then barked no more.

Men on horseback rode up, shouting and swearing. Two of them dismounted, while the other hung back to watch the horses.

"Hey, there, woman, we want food! Eggs, milk, beans, anything you've got! We're starving!"

"Damned sierra! It would take the Devil himself not to lose his way!"

"Sergeant, even the Devil would go astray if he were as drunk as you are."

One of them wore chevrons on his shoulders, the other red stripes on his sleeves.

"Whose place is this, old woman? . . . What the . . . Isn't anybody home?"

"What about that light and that child there? Look here, woman, we want to eat, and damn quick, too! Are you coming out, or are we going to make you?"

"You swine! You've gone and killed my dog! What harm did he ever do you? What did you have against him, poor little Palomo!"

The woman reentered the house, dragging the dog behind her, very white and fat, with lifeless eyes and limp body.

"Look at those cheeks, Sergeant! Don't get riled, light of my life: I swear I'll turn your home into a dovecote, see? But by God!"

"Don't look so haughty, dear, Banish all fear Look at me lovingly Light of my eyes."

The officer finished singing in his tipsy voice.

"Tell me what they call this ranch, woman?" the sergeant asked.

"Lima," the woman replied curtly, carrying wood to the fire and fanning the coals.

"So we're in Lima, eh, the famous Demetrio Macases country, eh? . . . Do you hear that, Lieutenant? We're in Lima."

"Lima? What the hell do I care? If I'm bound for hell, Sergeant, I might as well go there now . . . now that I have such a good mount. Look at the cheeks on that darling, look at them! There's a pair of ripe red apples for a fellow to bite into!"

"I'll wager you know that bandit, lady. . . . I was in the pen with him at Escobedo."

"Bring me a bottle of tequila, Sergeant; I've decided to spend the night with this little brunette. . . . What's that? The colonel? . . . Why talk about the colonel now? He can go straight to hell. And if he doesn't like it, it's all right with me. Come on, Sergeant, tell the corporal outside to unsaddle the horses and feed them. I'll stay here. Listen, my girl, you let the sergeant fry the eggs and warm up the tortillas; you come here to me. See this wallet full of nice new bills? They're all for you, darling. Sure, I want you to have them. Imagine! I'm drunk, see, a little, and that's why I'm kind of hoarse. . . . I left half my gullet down Guadalajara way, and I've been spitting the other half out all the way up here. Oh, well, who cares? But I want you to have that money. Hey, Sergeant, where's my bottle? Darling, you're awfully far away. Come closer and pour yourself a drink. You won't, eh? Afraid of your . . . er . . . husband . . . or whatever he is? Well, if he's skulking in some hole, you tell him to come out. What the hell do I care? I'm not scared of rats, see!"

Suddenly a white shadow loomed on the dark threshold.
“Mariano Azuela, more than any other novelist of the Mexican Revolution, lifts the heavy stone of history to see what there is underneath it.”—Carlos Fuentes (from the Foreword)

About

Hailed as the greatest novel of the Mexican Revolution, The Underdogs recounts the story of an illiterate but charismatic Indian peasant farmer’s part in the rebellion against Porfirio Díaz, and his subsequent loss of belief in the cause when the revolutionary alliance becomes factionalized. Azuela’s masterpiece is a timeless, authentic portrayal of peasant life, revolutionary zeal, and political disillusionment.

Author

Mariano Azuela, the first of the "novelists of the Revolution," was born in Lagos de Moreno, Jalisco, Mexico, in 1873. He studied medicine in Guadalajara and returned to Lagos in 1909,where he began the practice of his profession. He began his writing career early; in 1896 he published Impressions of a Student in a weekly of Mexico City. This was followed by numerous sketches and short stories, and in 1911 by his first novel, Andres Perez, maderista.

Like most of the young Liberals, he supported Francisco I. Madero's uprising, which overthrew the dictatorship of Porfirio Díaz, and in 1911 was made Director of Education of the State of Jalisco. After Madero's assassination, he joined the army of Pancho Villa as doctor, and his knowledge of the Revolution was acquired at firsthand. When the counterrevolutionary forces of Victoriano Huerta were temporarily triumphant, he emigrated to El Paso, Texas, where in 1915 he wrote The Underdogs (Los de abajo), which did not receive general recognition until 1924, when it was hailed as the novel of the Revolution.

Azuela was fundamentally a moralist, and his disappointment with the Revolution soon began to manifest itself. He had fought for a better Mexico; but he saw that while the Revolution had corrected certain injustices, it had given rise to others equally deplorable. When he saw the self-servers and the unprincipled turning his hopes for the redemption of the underprivileged of his country into a ladder to serve their own ends, his disillusionment was deep and often bitter. His later novels are marred at times by a savage sarcasm. During his later years, and until his death in 1952, he lived in Mexico City writing and practicing his profession among the poor.

View titles by Mariano Azuela

Excerpt

I

That's no animal, I tell you! . . . Listen to Palomo barking! It must be a human being.

The woman stared into the darkness of the sierra.

"What if they're Federals?," said a man who sat squatting and eating, a coarse earthenware plate in his right hand, three folded tortillas in the other.

The woman made no answer; all her senses were directed outside the hut.

The beat of horses' hoofs rang in the quarry nearby. Palomo barked again, louder and more angrily.

"Well, Demetrio, I think you had better hide, all the same."

Stolidly, the man finished eating; he reached for a water jug and gulped down the water in it. Then he stood up.

"Your rifle is under the mat," she whispered.

A tallow candle illumined the small room. In one corner stood a plow, a yoke, a goad, and other agricultural implements. An old adobe mold hung by ropes from the roof and served as a bed; on it a child slept, covered with rags.

Demetrio buckled his cartridge belt about his waist and picked up his rifle. Tall and well built, with a sanguine, beardless face, he wore shirt and trousers of white cloth, a broad-brimmed straw hat, and leather sandals.

With slow, measured step, he left the room, vanishing into the impenetrable darkness of the night.

Palomo, excited to the point of fury, had jumped over the corral fence. Suddenly a shot rang out. The dog moaned, then barked no more.

Men on horseback rode up, shouting and swearing. Two of them dismounted, while the other hung back to watch the horses.

"Hey, there, woman, we want food! Eggs, milk, beans, anything you've got! We're starving!"

"Damned sierra! It would take the Devil himself not to lose his way!"

"Sergeant, even the Devil would go astray if he were as drunk as you are."

One of them wore chevrons on his shoulders, the other red stripes on his sleeves.

"Whose place is this, old woman? . . . What the . . . Isn't anybody home?"

"What about that light and that child there? Look here, woman, we want to eat, and damn quick, too! Are you coming out, or are we going to make you?"

"You swine! You've gone and killed my dog! What harm did he ever do you? What did you have against him, poor little Palomo!"

The woman reentered the house, dragging the dog behind her, very white and fat, with lifeless eyes and limp body.

"Look at those cheeks, Sergeant! Don't get riled, light of my life: I swear I'll turn your home into a dovecote, see? But by God!"

"Don't look so haughty, dear, Banish all fear Look at me lovingly Light of my eyes."

The officer finished singing in his tipsy voice.

"Tell me what they call this ranch, woman?" the sergeant asked.

"Lima," the woman replied curtly, carrying wood to the fire and fanning the coals.

"So we're in Lima, eh, the famous Demetrio Macases country, eh? . . . Do you hear that, Lieutenant? We're in Lima."

"Lima? What the hell do I care? If I'm bound for hell, Sergeant, I might as well go there now . . . now that I have such a good mount. Look at the cheeks on that darling, look at them! There's a pair of ripe red apples for a fellow to bite into!"

"I'll wager you know that bandit, lady. . . . I was in the pen with him at Escobedo."

"Bring me a bottle of tequila, Sergeant; I've decided to spend the night with this little brunette. . . . What's that? The colonel? . . . Why talk about the colonel now? He can go straight to hell. And if he doesn't like it, it's all right with me. Come on, Sergeant, tell the corporal outside to unsaddle the horses and feed them. I'll stay here. Listen, my girl, you let the sergeant fry the eggs and warm up the tortillas; you come here to me. See this wallet full of nice new bills? They're all for you, darling. Sure, I want you to have them. Imagine! I'm drunk, see, a little, and that's why I'm kind of hoarse. . . . I left half my gullet down Guadalajara way, and I've been spitting the other half out all the way up here. Oh, well, who cares? But I want you to have that money. Hey, Sergeant, where's my bottle? Darling, you're awfully far away. Come closer and pour yourself a drink. You won't, eh? Afraid of your . . . er . . . husband . . . or whatever he is? Well, if he's skulking in some hole, you tell him to come out. What the hell do I care? I'm not scared of rats, see!"

Suddenly a white shadow loomed on the dark threshold.

Praise

“Mariano Azuela, more than any other novelist of the Mexican Revolution, lifts the heavy stone of history to see what there is underneath it.”—Carlos Fuentes (from the Foreword)

Books for Asian American and Native Hawaiian/Pacific Islander Heritage Month

Every May we celebrate the rich history and culture of Asian Americans, Native Hawaiians, and Pacific Islanders. Browse a curated selection of fiction and nonfiction books by AANHPI creators that we think your students will love. Find our collections of titles here: Middle School High School

Read more

PRH Education High School Collections

All reading communities should contain protected time for the sake of reading. Independent reading practices emphasize the process of making meaning through reading, not an end product. The school culture (teachers, administration, etc.) should affirm this daily practice time as inherently important instructional time for all readers. (NCTE, 2019)   The Penguin Random House High

Read more

PRH Education Translanguaging Collections

Translanguaging is a communicative practice of bilinguals and multilinguals, that is, it is a practice whereby bilinguals and multilinguals use their entire linguistic repertoire to communicate and make meaning (García, 2009; García, Ibarra Johnson, & Seltzer, 2017)   It is through that lens that we have partnered with teacher educators and bilingual education experts, Drs.

Read more

PRH Education Classroom Libraries

“Books are a students’ passport to entering and actively participating in a global society with the empathy, compassion, and knowledge it takes to become the problem solvers the world needs.” –Laura Robb   Research shows that reading and literacy directly impacts students’ academic success and personal growth. To help promote the importance of daily independent

Read more