Cuando era puertorriqueña. 30 aniversario / When I Was Puerto Rican. 30th Anniversary Edition

La historia de Esmeralda Santiago comienza en la parte rural de Puerto Rico, donde sus padres y siete hermanos, en continuas luchas los unos con los otros, vivían una vida alborotada pero llena de amor y ternura.

De niña, Esmeralda aprendió a apreciar cómo se come una guayaba, a distinguir la canción del coquí, a identificar los ingredientes en las morcillas y a ayudar a que el alma de un bebé muerto subiera al Cielo. Pero precisamente cuando Esmeralda parecía haberlo aprendido todo sobre su cultura, la llevaron a Nueva York, donde las reglas —y el idioma— eran no sólo diferentes, sino también desconcertantes. Cómo Esmeralda superó la adversidad, se ganó entrada a la Performing Arts High School y después continuó a Harvard, de donde se graduó con altos honores, es el relato de la tremenda trayectoria de una mujer verdaderamente extraordinaria

ENGLISH DESCRIPTION

One of "The Best Memoirs of a Generation" (Oprah's Book Club): a young woman's journey from the mango groves and barrios of Puerto Rico to Brooklyn, and eventually on to Harvard

In a childhood full of tropical beauty and domestic strife, poverty and tenderness, Esmeralda Santiago learned the proper way to eat a guava, the sound of tree frogs, the taste of morcilla, and the formula for ushering a dead baby's soul to heaven. But when her mother, Mami, a force of nature, takes off to New York with her seven, soon to be eleven children, Esmeralda, the oldest, must learn new rules, a new language, and eventually a new identity. In the first of her three acclaimed memoirs, Esmeralda brilliantly recreates her tremendous journey from the idyllic landscape and tumultuous family life of her earliest years, to translating for her mother at the welfare office, and to high honors at Harvard.
ESMERALDA SANTIAGO es autora, entre otros, de las novelas Las madres y Conquistadora, y las memorias Cuando era puertorriqueña y Casi una mujer, que fue adaptada a película para televisión y ganadora de un Peabody Award. Nacida en Santurce, Puerto Rico, vive junto a su esposo, el cineasta documental Frank Cantor en el Condado de Westchester, Nueva York.
 
 
ESMERALDA SANTIAGO, among others, is the author of Las madres, the historical novel Conquistadora and the memoirs When I Was Puerto Rican and Almost a Woman, which was adapted into a Peabody Award–winning movie for PBS’s Masterpiece Theatre. Born in Santurce, Puerto Rico, she lives with her husband, docu­mentary filmmaker Frank Cantor, in Westchester County, New York.
additional book photo
additional book photo
additional book photo
additional book photo

About

La historia de Esmeralda Santiago comienza en la parte rural de Puerto Rico, donde sus padres y siete hermanos, en continuas luchas los unos con los otros, vivían una vida alborotada pero llena de amor y ternura.

De niña, Esmeralda aprendió a apreciar cómo se come una guayaba, a distinguir la canción del coquí, a identificar los ingredientes en las morcillas y a ayudar a que el alma de un bebé muerto subiera al Cielo. Pero precisamente cuando Esmeralda parecía haberlo aprendido todo sobre su cultura, la llevaron a Nueva York, donde las reglas —y el idioma— eran no sólo diferentes, sino también desconcertantes. Cómo Esmeralda superó la adversidad, se ganó entrada a la Performing Arts High School y después continuó a Harvard, de donde se graduó con altos honores, es el relato de la tremenda trayectoria de una mujer verdaderamente extraordinaria

ENGLISH DESCRIPTION

One of "The Best Memoirs of a Generation" (Oprah's Book Club): a young woman's journey from the mango groves and barrios of Puerto Rico to Brooklyn, and eventually on to Harvard

In a childhood full of tropical beauty and domestic strife, poverty and tenderness, Esmeralda Santiago learned the proper way to eat a guava, the sound of tree frogs, the taste of morcilla, and the formula for ushering a dead baby's soul to heaven. But when her mother, Mami, a force of nature, takes off to New York with her seven, soon to be eleven children, Esmeralda, the oldest, must learn new rules, a new language, and eventually a new identity. In the first of her three acclaimed memoirs, Esmeralda brilliantly recreates her tremendous journey from the idyllic landscape and tumultuous family life of her earliest years, to translating for her mother at the welfare office, and to high honors at Harvard.

Author

ESMERALDA SANTIAGO es autora, entre otros, de las novelas Las madres y Conquistadora, y las memorias Cuando era puertorriqueña y Casi una mujer, que fue adaptada a película para televisión y ganadora de un Peabody Award. Nacida en Santurce, Puerto Rico, vive junto a su esposo, el cineasta documental Frank Cantor en el Condado de Westchester, Nueva York.
 
 
ESMERALDA SANTIAGO, among others, is the author of Las madres, the historical novel Conquistadora and the memoirs When I Was Puerto Rican and Almost a Woman, which was adapted into a Peabody Award–winning movie for PBS’s Masterpiece Theatre. Born in Santurce, Puerto Rico, she lives with her husband, docu­mentary filmmaker Frank Cantor, in Westchester County, New York.

Photos

additional book photo
additional book photo
additional book photo
additional book photo

Books for Native American Heritage Month

In celebration of Native American Heritage Month this November, Penguin Random House Education is highlighting books that detail the history of Native Americans, and stories that explore Native American culture and experiences. Browse our collections here: Native American Creators Native American History & Culture

Read more

2024 Middle and High School Collections

The Penguin Random House Education Middle School and High School Digital Collections feature outstanding fiction and nonfiction from the children’s, adult, DK, and Grupo Editorial divisions, as well as publishers distributed by Penguin Random House. Peruse online or download these valuable resources to discover great books in specific topic areas such as: English Language Arts,

Read more

PRH Education High School Collections

All reading communities should contain protected time for the sake of reading. Independent reading practices emphasize the process of making meaning through reading, not an end product. The school culture (teachers, administration, etc.) should affirm this daily practice time as inherently important instructional time for all readers. (NCTE, 2019)   The Penguin Random House High

Read more

PRH Education Translanguaging Collections

Translanguaging is a communicative practice of bilinguals and multilinguals, that is, it is a practice whereby bilinguals and multilinguals use their entire linguistic repertoire to communicate and make meaning (García, 2009; García, Ibarra Johnson, & Seltzer, 2017)   It is through that lens that we have partnered with teacher educators and bilingual education experts, Drs.

Read more