Finalist for the National Book Critics Circle Award • One of the New York Times’ Ten Best Books of the Year • Longlisted for the Joyce Carol Oates Prize

“A triumph.”—New York Magazine

From one of the most celebrated new voices in American literature, a brilliantly inventive and “enthralling” (Oprah Daily) novel about the eternal bonds of family and the mysteries of love and loss—“already earning its author comparisons to Toni Morrison” (Lit Hub).

ONE OF THE BEST BOOKS OF THE YEAR: The New Yorker, Oprah Daily, Time, The Washington Post, Los Angeles Times, The Guardian, Esquire, Vulture, Ms. Magazine, Vox, Mental Floss, BookPage, Kirkus Reviews, Publishers Weekly

I don’t want to tell you what happened. I want to tell you how it felt.

Cassandra Williams is twelve; her little brother, Wayne, is seven. One day, when they’re alone together, there is an accident and Wayne is lost forever. His body is never recovered. The missing boy cleaves the family with doubt. Their father leaves, starts another family elsewhere. But their mother can’t give up hope and launches an organization dedicated to missing children. 

As C grows older, she sees her brother everywhere: in bistros, airplane aisles, subway cars. Here is her brother’s face, the light in his eyes, the way he seems to recognize her, too. But it can’t be, of course. Or can it? Then one day, in another accident, C meets a man both mysterious and familiar, a man who is also searching for someone and for his own place in the world. His name is Wayne. 

Namwali Serpell’s remarkable new novel captures the uncanny experience of grief, the way the past breaks over the present like waves in the sea. The Furrows is a bold exploration of memory and mourning that twists unexpectedly into a story of mistaken identity, double consciousness, and the wishful—and sometimes willful—longing for reunion with those we’ve lost.
© Peg Skorpinksi
Namwali Serpell was born in Lusaka and lives in New York. Her debut novel, The Old Drift, won the Anisfield-Wolf Book Award, the Arthur C. Clarke Award, and the Los Angeles Times’s Art Seidenbaum Award for First Fiction. Her second novel, The Furrows, was a finalist for the National Book Critics Circle Award and selected as one of The New York Times’s Ten Best Books of the Year. Her book of criticism, Stranger Faces, was a finalist for the National Book Critics Circle Award. She is a professor of English at Harvard University. View titles by Namwali Serpell
1

≈≈≈

I don’t want to tell you what happened. I want to tell you how it felt. When I was twelve, my little brother drowned. He was seven. I was with him. I swam him to shore. His arms were wrapped around my neck from behind, his chest on my back, his knees pummeling my thighs. At first, his small heavy head was on my shoulder, and he breathed in my ear, the occasional snort when water came in. His head bounced. My shoulder ached. His hands were knotted at my collarbone and I held them there with my hand, both so that he wouldn’t let go and so that he wouldn’t choke me. With my other hand, I pushed the water away.

We had gone to the beach for the day, just the two of us, alone together. This was allowed. This was our whole summer. Our family lived in Baltimore, or in the suburbs really, a place called Pikesville. When June came and set us free from school, and set my father free from his job teaching chemical engineering at Catonsville Community College—­my mother was a painter, so she was always free—­we would drive three hours down to Delaware, to a town near Bethany Beach, where every year we rented the same narrow gray house with a skew porch out front.

Every morning, after breakfast and cartoons, my brother and I would leave our father to edit his articles and our mother to dab at her paintings. Wayne and I would change into our still-­damp swimsuits and I would pack us Capri Suns and Lunchables from the fridge. We would walk along the roads, cutting through a gap between the fancier houses to reach the beach. My mother had told us that the gap was called No Man’s Land, which Wayne misheard and took to mean it belonged to a man named Norman. We’d sneak quietly through Norman’s Land, then tromp over the boardwalk, our flipflops knocking against it, and find our favorite spot on the shore, which was marked by clumps of sea grass.

Wayne was a nutty brown, a scrawny creature, a good kid. He played so hard, as if play were work. I was too old to play, so I watched him play, and helped sometimes. That day, I buried him for fun’s sake. We dug a shallow trench with cupped hands, like dogs, like gardeners. The topsand was cane sugar, the undersand brown sugar. When the trench was big enough, he tumbled into it and I packed the sand onto his body, patpatting it over his hands and over his bony knees. Under the fluorescent sun, he lay still as a magician’s assistant.

He asked me to cover his head with our straw hat and I said, “No, you’ll suffocate!” He flinched, as if to grab for it himself, then remembered that his hand was buried. Too late: the mound of sand over it had sprouted a crack. He glanced at it, at me. I patpatted the sand back flat. After a moment he said it again, he mouthed, Cover. My. Head. I touched my sandy finger to his sandy cheek. “Close your eyes, Wayne,” I said, and placed the straw hat over his squinching face.

I had stolen that hat from a fruit vendor before Wayne was born, when he was still in the womb. Our mother, pregnant and craving, was buying a pear at a stand at a farmers’ market. The hat was rolling at the fruit vendor’s feet like tumbleweed. It beckoned me and so I picked it up and put it behind my back, switching it quickly to my front when we turned to leave. My mother didn’t notice until a block later. She twisted my earlobe till it stung and hissed, “It’s too late to give it back now, you little twit!”

Although our family had owned the straw hat for many years now, it was still too big for either of us kids to wear. We used it for carrying things instead, its leather chinstrap serving as a handle. We had used it today to bring lunch and a towel. Now it swallowed his head completely.

“You’re a dead Mexican,” I giggled.

“Olé!” he muffled from under the hat.

“I mean cowboy,” I said.

“Ahoy!”

“That’s a sailor.”

There was a pause. “Yeehaw!” he said.

I didn’t answer. I didn’t laugh. I walked away from his buried body, staggered off into the sand pockets toward the greenish sea, bored but deeply satisfied that he would be surprised to find me gone when he lifted that dumb hat off his face. My turn to trick him for once.

My toes were already wet by the time he realized I was gone. He leapt up and tossed the hat and gangled his way toward me. Yelling pellmell, splummeshing past me into the water. I watched his bronze back vanish, then retreated and sat beside the empty trench with my arms around my knees. There was no one else around. It was bright and hot, the end of summer. Then the clouds came and lowered. The wind rose. The waves rose.



Dear Wayne. You swam into the furrows. At first, you didn’t know it because you were under the surface and you faced down as you swam, staring at the vault of the sea below. Then you felt the sky darken above you, a shadow passing, and when you came up to breathe, you were suddenly inside them, the great grooves in the water, the furrows. On either side of you, those whirring sheets of water, the foam along their edges sharpening like teeth. On either side of you, the furrows chewing, cleaving deeper. They ate you up. You were alone out there and the world took you back in, reclaimed you into its endless folding.



He was joyful and swimming and then he wasn’t. I ran in. I swam to him. I reached him and we grappled some until he managed to get on my back and wrap his arms around my neck. I held his knuckles in my hand. I turned and swam us to shore. He dragged me back. Halfway to the beach, his small heavy head began to beat against my shoulder in an unreasonable way. That was the word I thought: unreasonable. A word our father would say. I knew to hold my breath and dive through the waves like our mother had taught us. But what about Wayne? Did he remember to dive, to hold his breath? There was no breath in me to ask or remind him.

The wind whipped. I clutched his knuckles like a junk of bones in one hand, pushed the water away with the other. We rocked, his knees bumping the back of me, his head knocking my shoulder in that unreasonable way. It made no sound, but they found bruises later. I felt him soften and something inside him came into me then—­ssth, ssth, ssth—­came into me in little waves. More and more ripples until it was done and my insides felt full up—­his body swept clean of him, mine filled to bursting. I swam like this, doubled, an emptied sack on my back, my fingers raw with clutching.

I woke up on the beach alone, on my back, sputtering, my throat raw. I turned my head and puked, mostly lacy water. Puking didn’t hurt; it was a comfort. Water sucked at my feet, intermittent, insistent. I was confused about exactly how naked I was; my swimsuit was tangled in the crevices of my body. There was seaweed stringing my arms, and the grit of sand and salt disturbed my sense of my skin, its limits, where it began and ended. Exhaustion crowded me, from the top of my head all the way down my back. Pain, the throbbing in my head and my shoulder, made me rise onto my elbows and look around. Everything was blurry until I cleared the coves of my eyes.

I couldn’t figure out where I was. There were black stones studding the shore, a trail of them leading to a bristling cluster of grass. Just past that, maybe twenty yards away, I caught a glimpse of a dark form flung on the sand. It was bent, obscenely bent. The sea tugged at it. I stared at it. Was it my brother? His arm? His leg? All of him? It could’ve been a tree limb. Panic beat inside, for me, for him, for me, for how far apart we were. I watched the bent thing being dragged into the water. I watched it disappear into the sea’s frothing mouths; I saw it bobble up once and then go. I didn’t move, or couldn’t.

I woke up on the beach alone and figured out that I had blacked out again. I was shaking fiercely. I turned to look out at where I had seen my brother but there was nothing but smooth sand now, and those stones dot-­dot-­dotting over it. I tried to get up but I couldn’t. I curled slowly onto my side, grit grinding grit all over me. Rain came and went, waves came and went, shouting hoarsely at one another.

I don’t know how much time passed but when I opened my eyes, there was a head blocking the gray sky above me: a bizarre alien head, too big. I recognized the shape of our straw hat. Was this man wearing it? For some reason, I thought that if he had found our hat, then my brother, whose body I’d seen rolling in the surf, must truly be dead.

“Where’s Wayne?” I asked the man.

The man turned and pointed to where I’d seen that bent form. Then he shook his alien head and yelled into the wind, which ate the words right out of his mouth. He leaned closer. He was white, in his forties or fifties, wearing a skyblue canvas windbreaker. I remember seeing his lips form the word “home” and how he mimed gestures of politeness—­“Can I touch you?” expressed with a pat, a questioning look—­before he lifted me up. I remember the steady leverage under my shoulders and knees, then a heavy tottering momentum over the sand, the rain pattering my face, the wind galling my ears.
  • AWARD | 2022
    Kirkus Reviews Best Book of the Year
  • AWARD | 2022
    New Yorker Book Award
  • AWARD | 2022
    Publishers Weekly Best Books of the Year - Adult
  • AWARD | 2022
    The Washington Post "Best Books"
"A triumph . . . so visceral it leaves the reader breathless.”New York Magazine

“A novel that reclaims and refashions the genre of the elegy, charging it with as much eros as pathos.”The New Yorker

“With warmth and dexterity, Serpell has crafted a narrative that underscores how loss can show us the depths of our love.”Time

“Intimate . . . a miasmic journey through grief and identity, terror and uncertainty, that is finely and compellingly wrought.”Los Angeles Times

The Furrows is an English major’s dream date. Serpell taps influences across genres, from Virginia Woolf to Dashiell Hammett to Toni Morrison.”The Star Tribune

“Surreal and magical . . . confirms Serpell’s place as one of the most innovative and intelligent writers today.”Financial Times

“A wrenching examination of grief, memory, and reality . . .  Let this breathtaking novel roll over you in waves.”Esquire

“Is there anything more exciting than an artist in their prime? The Furrows follows Namwali Serpell’s tremendous debut . . . with an even more intimate, subversive novel . . .”Chicago Tribune

“A gorgeous, surreal meditation on identity and mourning, one that squeezes the heartstrings and rarely relaxes its grip.”Vulture

“A powerful exploration of grief, memory, and loss that becomes part of a larger story of Black identity and double consciousness.”—Poets & Writers

“Enthralling . . . Serpell [is] utterly unafraid to fuse and forge genres, turning up the levels of suspense, mystery, and even romance.”The A.V. Club

“This extraordinary new novel explores love, loss, and longing in new and unexpected ways.”Ms.

“[A] gorgeous new novel about grief, hope, and what W.E.B. Du Bois called ‘double consciousness.’”The Philadelphia Inquirer

“Already earning its author comparisons to Toni Morrison. . . Destined to end up on every Best of the Year list.”Lit Hub

“Serpell continues to expand the possibilities of what literature can accomplish.”—Booklist

“Stylistically refreshing and emotionally intense, cementing Serpell’s place among the best writers going.”Kirkus Reviews (starred review)

“A ghost story, a murder mystery, a thriller, a redemptive love story that never loses its knife edge of danger. A daring and masterful novel about how we respond to the mystery of death.”—Kiran Desai
 
“A genuine tour de force.”—Jonathan Lethem

“A piercing, sharply written novel about the conjuring power of loss."—Raven Leilani

“Riveting.”—Tracy K. Smith
  
“A triumph, a book that succeeds brilliantly in reconfiguring and retuning itself.”—Jamel Brinkley
 
“Thrilling [in] its ability to constantly surprise and keep us on the edge of our seats.”—Maaza Mengiste
 
“Who could have imagined that a novel about loss and long grieving could be so soaring, so sexy, so luminously beautiful and poetic.”—Neel Mukherjee

“A deeply felt novel that deserves to be read.”—Nicole Dennis-Benn

About

Finalist for the National Book Critics Circle Award • One of the New York Times’ Ten Best Books of the Year • Longlisted for the Joyce Carol Oates Prize

“A triumph.”—New York Magazine

From one of the most celebrated new voices in American literature, a brilliantly inventive and “enthralling” (Oprah Daily) novel about the eternal bonds of family and the mysteries of love and loss—“already earning its author comparisons to Toni Morrison” (Lit Hub).

ONE OF THE BEST BOOKS OF THE YEAR: The New Yorker, Oprah Daily, Time, The Washington Post, Los Angeles Times, The Guardian, Esquire, Vulture, Ms. Magazine, Vox, Mental Floss, BookPage, Kirkus Reviews, Publishers Weekly

I don’t want to tell you what happened. I want to tell you how it felt.

Cassandra Williams is twelve; her little brother, Wayne, is seven. One day, when they’re alone together, there is an accident and Wayne is lost forever. His body is never recovered. The missing boy cleaves the family with doubt. Their father leaves, starts another family elsewhere. But their mother can’t give up hope and launches an organization dedicated to missing children. 

As C grows older, she sees her brother everywhere: in bistros, airplane aisles, subway cars. Here is her brother’s face, the light in his eyes, the way he seems to recognize her, too. But it can’t be, of course. Or can it? Then one day, in another accident, C meets a man both mysterious and familiar, a man who is also searching for someone and for his own place in the world. His name is Wayne. 

Namwali Serpell’s remarkable new novel captures the uncanny experience of grief, the way the past breaks over the present like waves in the sea. The Furrows is a bold exploration of memory and mourning that twists unexpectedly into a story of mistaken identity, double consciousness, and the wishful—and sometimes willful—longing for reunion with those we’ve lost.

Author

© Peg Skorpinksi
Namwali Serpell was born in Lusaka and lives in New York. Her debut novel, The Old Drift, won the Anisfield-Wolf Book Award, the Arthur C. Clarke Award, and the Los Angeles Times’s Art Seidenbaum Award for First Fiction. Her second novel, The Furrows, was a finalist for the National Book Critics Circle Award and selected as one of The New York Times’s Ten Best Books of the Year. Her book of criticism, Stranger Faces, was a finalist for the National Book Critics Circle Award. She is a professor of English at Harvard University. View titles by Namwali Serpell

Excerpt

1

≈≈≈

I don’t want to tell you what happened. I want to tell you how it felt. When I was twelve, my little brother drowned. He was seven. I was with him. I swam him to shore. His arms were wrapped around my neck from behind, his chest on my back, his knees pummeling my thighs. At first, his small heavy head was on my shoulder, and he breathed in my ear, the occasional snort when water came in. His head bounced. My shoulder ached. His hands were knotted at my collarbone and I held them there with my hand, both so that he wouldn’t let go and so that he wouldn’t choke me. With my other hand, I pushed the water away.

We had gone to the beach for the day, just the two of us, alone together. This was allowed. This was our whole summer. Our family lived in Baltimore, or in the suburbs really, a place called Pikesville. When June came and set us free from school, and set my father free from his job teaching chemical engineering at Catonsville Community College—­my mother was a painter, so she was always free—­we would drive three hours down to Delaware, to a town near Bethany Beach, where every year we rented the same narrow gray house with a skew porch out front.

Every morning, after breakfast and cartoons, my brother and I would leave our father to edit his articles and our mother to dab at her paintings. Wayne and I would change into our still-­damp swimsuits and I would pack us Capri Suns and Lunchables from the fridge. We would walk along the roads, cutting through a gap between the fancier houses to reach the beach. My mother had told us that the gap was called No Man’s Land, which Wayne misheard and took to mean it belonged to a man named Norman. We’d sneak quietly through Norman’s Land, then tromp over the boardwalk, our flipflops knocking against it, and find our favorite spot on the shore, which was marked by clumps of sea grass.

Wayne was a nutty brown, a scrawny creature, a good kid. He played so hard, as if play were work. I was too old to play, so I watched him play, and helped sometimes. That day, I buried him for fun’s sake. We dug a shallow trench with cupped hands, like dogs, like gardeners. The topsand was cane sugar, the undersand brown sugar. When the trench was big enough, he tumbled into it and I packed the sand onto his body, patpatting it over his hands and over his bony knees. Under the fluorescent sun, he lay still as a magician’s assistant.

He asked me to cover his head with our straw hat and I said, “No, you’ll suffocate!” He flinched, as if to grab for it himself, then remembered that his hand was buried. Too late: the mound of sand over it had sprouted a crack. He glanced at it, at me. I patpatted the sand back flat. After a moment he said it again, he mouthed, Cover. My. Head. I touched my sandy finger to his sandy cheek. “Close your eyes, Wayne,” I said, and placed the straw hat over his squinching face.

I had stolen that hat from a fruit vendor before Wayne was born, when he was still in the womb. Our mother, pregnant and craving, was buying a pear at a stand at a farmers’ market. The hat was rolling at the fruit vendor’s feet like tumbleweed. It beckoned me and so I picked it up and put it behind my back, switching it quickly to my front when we turned to leave. My mother didn’t notice until a block later. She twisted my earlobe till it stung and hissed, “It’s too late to give it back now, you little twit!”

Although our family had owned the straw hat for many years now, it was still too big for either of us kids to wear. We used it for carrying things instead, its leather chinstrap serving as a handle. We had used it today to bring lunch and a towel. Now it swallowed his head completely.

“You’re a dead Mexican,” I giggled.

“Olé!” he muffled from under the hat.

“I mean cowboy,” I said.

“Ahoy!”

“That’s a sailor.”

There was a pause. “Yeehaw!” he said.

I didn’t answer. I didn’t laugh. I walked away from his buried body, staggered off into the sand pockets toward the greenish sea, bored but deeply satisfied that he would be surprised to find me gone when he lifted that dumb hat off his face. My turn to trick him for once.

My toes were already wet by the time he realized I was gone. He leapt up and tossed the hat and gangled his way toward me. Yelling pellmell, splummeshing past me into the water. I watched his bronze back vanish, then retreated and sat beside the empty trench with my arms around my knees. There was no one else around. It was bright and hot, the end of summer. Then the clouds came and lowered. The wind rose. The waves rose.



Dear Wayne. You swam into the furrows. At first, you didn’t know it because you were under the surface and you faced down as you swam, staring at the vault of the sea below. Then you felt the sky darken above you, a shadow passing, and when you came up to breathe, you were suddenly inside them, the great grooves in the water, the furrows. On either side of you, those whirring sheets of water, the foam along their edges sharpening like teeth. On either side of you, the furrows chewing, cleaving deeper. They ate you up. You were alone out there and the world took you back in, reclaimed you into its endless folding.



He was joyful and swimming and then he wasn’t. I ran in. I swam to him. I reached him and we grappled some until he managed to get on my back and wrap his arms around my neck. I held his knuckles in my hand. I turned and swam us to shore. He dragged me back. Halfway to the beach, his small heavy head began to beat against my shoulder in an unreasonable way. That was the word I thought: unreasonable. A word our father would say. I knew to hold my breath and dive through the waves like our mother had taught us. But what about Wayne? Did he remember to dive, to hold his breath? There was no breath in me to ask or remind him.

The wind whipped. I clutched his knuckles like a junk of bones in one hand, pushed the water away with the other. We rocked, his knees bumping the back of me, his head knocking my shoulder in that unreasonable way. It made no sound, but they found bruises later. I felt him soften and something inside him came into me then—­ssth, ssth, ssth—­came into me in little waves. More and more ripples until it was done and my insides felt full up—­his body swept clean of him, mine filled to bursting. I swam like this, doubled, an emptied sack on my back, my fingers raw with clutching.

I woke up on the beach alone, on my back, sputtering, my throat raw. I turned my head and puked, mostly lacy water. Puking didn’t hurt; it was a comfort. Water sucked at my feet, intermittent, insistent. I was confused about exactly how naked I was; my swimsuit was tangled in the crevices of my body. There was seaweed stringing my arms, and the grit of sand and salt disturbed my sense of my skin, its limits, where it began and ended. Exhaustion crowded me, from the top of my head all the way down my back. Pain, the throbbing in my head and my shoulder, made me rise onto my elbows and look around. Everything was blurry until I cleared the coves of my eyes.

I couldn’t figure out where I was. There were black stones studding the shore, a trail of them leading to a bristling cluster of grass. Just past that, maybe twenty yards away, I caught a glimpse of a dark form flung on the sand. It was bent, obscenely bent. The sea tugged at it. I stared at it. Was it my brother? His arm? His leg? All of him? It could’ve been a tree limb. Panic beat inside, for me, for him, for me, for how far apart we were. I watched the bent thing being dragged into the water. I watched it disappear into the sea’s frothing mouths; I saw it bobble up once and then go. I didn’t move, or couldn’t.

I woke up on the beach alone and figured out that I had blacked out again. I was shaking fiercely. I turned to look out at where I had seen my brother but there was nothing but smooth sand now, and those stones dot-­dot-­dotting over it. I tried to get up but I couldn’t. I curled slowly onto my side, grit grinding grit all over me. Rain came and went, waves came and went, shouting hoarsely at one another.

I don’t know how much time passed but when I opened my eyes, there was a head blocking the gray sky above me: a bizarre alien head, too big. I recognized the shape of our straw hat. Was this man wearing it? For some reason, I thought that if he had found our hat, then my brother, whose body I’d seen rolling in the surf, must truly be dead.

“Where’s Wayne?” I asked the man.

The man turned and pointed to where I’d seen that bent form. Then he shook his alien head and yelled into the wind, which ate the words right out of his mouth. He leaned closer. He was white, in his forties or fifties, wearing a skyblue canvas windbreaker. I remember seeing his lips form the word “home” and how he mimed gestures of politeness—­“Can I touch you?” expressed with a pat, a questioning look—­before he lifted me up. I remember the steady leverage under my shoulders and knees, then a heavy tottering momentum over the sand, the rain pattering my face, the wind galling my ears.

Awards

  • AWARD | 2022
    Kirkus Reviews Best Book of the Year
  • AWARD | 2022
    New Yorker Book Award
  • AWARD | 2022
    Publishers Weekly Best Books of the Year - Adult
  • AWARD | 2022
    The Washington Post "Best Books"

Praise

"A triumph . . . so visceral it leaves the reader breathless.”New York Magazine

“A novel that reclaims and refashions the genre of the elegy, charging it with as much eros as pathos.”The New Yorker

“With warmth and dexterity, Serpell has crafted a narrative that underscores how loss can show us the depths of our love.”Time

“Intimate . . . a miasmic journey through grief and identity, terror and uncertainty, that is finely and compellingly wrought.”Los Angeles Times

The Furrows is an English major’s dream date. Serpell taps influences across genres, from Virginia Woolf to Dashiell Hammett to Toni Morrison.”The Star Tribune

“Surreal and magical . . . confirms Serpell’s place as one of the most innovative and intelligent writers today.”Financial Times

“A wrenching examination of grief, memory, and reality . . .  Let this breathtaking novel roll over you in waves.”Esquire

“Is there anything more exciting than an artist in their prime? The Furrows follows Namwali Serpell’s tremendous debut . . . with an even more intimate, subversive novel . . .”Chicago Tribune

“A gorgeous, surreal meditation on identity and mourning, one that squeezes the heartstrings and rarely relaxes its grip.”Vulture

“A powerful exploration of grief, memory, and loss that becomes part of a larger story of Black identity and double consciousness.”—Poets & Writers

“Enthralling . . . Serpell [is] utterly unafraid to fuse and forge genres, turning up the levels of suspense, mystery, and even romance.”The A.V. Club

“This extraordinary new novel explores love, loss, and longing in new and unexpected ways.”Ms.

“[A] gorgeous new novel about grief, hope, and what W.E.B. Du Bois called ‘double consciousness.’”The Philadelphia Inquirer

“Already earning its author comparisons to Toni Morrison. . . Destined to end up on every Best of the Year list.”Lit Hub

“Serpell continues to expand the possibilities of what literature can accomplish.”—Booklist

“Stylistically refreshing and emotionally intense, cementing Serpell’s place among the best writers going.”Kirkus Reviews (starred review)

“A ghost story, a murder mystery, a thriller, a redemptive love story that never loses its knife edge of danger. A daring and masterful novel about how we respond to the mystery of death.”—Kiran Desai
 
“A genuine tour de force.”—Jonathan Lethem

“A piercing, sharply written novel about the conjuring power of loss."—Raven Leilani

“Riveting.”—Tracy K. Smith
  
“A triumph, a book that succeeds brilliantly in reconfiguring and retuning itself.”—Jamel Brinkley
 
“Thrilling [in] its ability to constantly surprise and keep us on the edge of our seats.”—Maaza Mengiste
 
“Who could have imagined that a novel about loss and long grieving could be so soaring, so sexy, so luminously beautiful and poetic.”—Neel Mukherjee

“A deeply felt novel that deserves to be read.”—Nicole Dennis-Benn

Books for Native American Heritage Month

In celebration of Native American Heritage Month this November, Penguin Random House Education is highlighting books that detail the history of Native Americans, and stories that explore Native American culture and experiences. Browse our collections here: Native American Creators Native American History & Culture

Read more

2024 Middle and High School Collections

The Penguin Random House Education Middle School and High School Digital Collections feature outstanding fiction and nonfiction from the children’s, adult, DK, and Grupo Editorial divisions, as well as publishers distributed by Penguin Random House. Peruse online or download these valuable resources to discover great books in specific topic areas such as: English Language Arts,

Read more

PRH Education High School Collections

All reading communities should contain protected time for the sake of reading. Independent reading practices emphasize the process of making meaning through reading, not an end product. The school culture (teachers, administration, etc.) should affirm this daily practice time as inherently important instructional time for all readers. (NCTE, 2019)   The Penguin Random House High

Read more

PRH Education Translanguaging Collections

Translanguaging is a communicative practice of bilinguals and multilinguals, that is, it is a practice whereby bilinguals and multilinguals use their entire linguistic repertoire to communicate and make meaning (García, 2009; García, Ibarra Johnson, & Seltzer, 2017)   It is through that lens that we have partnered with teacher educators and bilingual education experts, Drs.

Read more