Download high-resolution image
Listen to a clip from the audiobook
audio pause button
0:00
0:00

La casa en Mango Street / The House on Mango Street

Translated by Fernanda Melchor
Listen to a clip from the audiobook
audio pause button
0:00
0:00
Elogiado por la crítica, admirado por lectores de todas las edades, en escuelas y universidades de todo el país y traducido a una multitud de idiomas, llega una nueva traducción al español de un clásico, de la mano de Fernanda Melchor.
 
La casa en Mango Street es la extraordinaria historia de Esperanza Cordero. Contada a través de una serie de relatos —a veces desgarradores, a veces profundamente alegres— es el historia de una niña latina que crece en un barrio de Chicago, inventando por sí misma en qué y en quién se convertirá. Pocos libros de nuestra era han conmovido a tantos lectores.

ENGLISH DESCRIPTION

Praised by critics, admired by readers of all ages, in schools and universities across the country, and translated into a multitude of languages, now comes a new Spanish translation by Fernanda Melchor of this classic.
 
The House on Mango Street tells the extraordinary story of Esperanza Cordero. Told through a series of vignettes — sometimes heartbreaking, sometimes deeply joyful — this is the tale of a Latin girl who grows up in a Chicago neighborhood, discovering for herself what and who she will become. There are only a few books in this era that have touched so many readers.
SANDRA CISNEROS es una poeta, cuentista, novelista y ensayista cuyo trabajo explora las vidas de la clase obrera. Sus numerosos premios incluyen becas NEA tanto en poesía como en ficción, la Medalla de las Artes de Texas, la beca MacArthur, varios doctorados honorarios y premios nacionales e internacionales como el Fifth Star Award de Chicago, el PEN Center USA Literary Award y la Medalla Nacional de las Artes que el presidente Obama le otorgó en 2016. También obtuvo la beca Art of Change de la Fundación Ford y fue reconocida entre la lista The Frederick Douglass 200. En 2018, recibió el premio de literatura internacional PEN/Nabokov.
 
Su obra clásica, La casa en Mango Street, ha vendido más de seis millones de ejemplares, ha sido traducida a más de veinte idiomas y es lectura obligatoria en escuelas primarias, secundarias y universidades en todo el país.
 
Además de su obra literaria Cisneros ha fomentado las carreras de muchos escritores aspirantes y emergentes a través de sus dos organizaciones sin fines de lucro: la Fundación Macondo y la Fundación Alfredo Cisneros del Moral. También es la organizadora de Los MacArturos, el grupo de becarios latinos de la beca MacArthur que son activistas en sus comunidades. Sus trabajos literarios se conservan en Texas en las Wittliff Collections y en Texas State University.
 
Sandra Cisneros es ciudadana de los Estados Unidos y de México, y vive de su trabajo como escritora. Actualmente vive en San Miguel de Allende, Mexico.

Sobre la traductora
 
FERNANDA MELCHOR nació en el puerto de Veracruz, en México. Es autora del libro de crónicas Aquí no es Miami (2018) y de las novelas Falsa liebre (2022), Páradais (2021) y Temporada de huracanes (2017), esta última traducida a más de 30 idiomas y finalista del prestigiado premio Booker International en 2020. Todos ellos publicados por Literatura Random House. Su trabajo ha merecido diversos reconocimientos nacionales e internaciones, como el Premio Anna Seghers 2019, el Premio Internacional de Literatura de Alemania y el Premio pen a la Excelencia Literaria 2018.
“Cisneros draws on her rich [Latino] heritage . . . and seduces with precise, spare prose, creat[ing] unforgettable characters we want to lift off the page. She is not only a gifted writer, but an absolutely essential one.” The New York Times Book Review
 
“Marvelous . . . spare yet luminous. The subtle power of Cisneros’s storytelling is evident. She communicates all the rapture and rage of growing up in a modern world.” San Francisco Cronicle
 
“A deeply moving novel...delightful and poignant. . . . Like the best of poetry, it opens the windows of the heart without a wasted word.” Miami Herald

About

Elogiado por la crítica, admirado por lectores de todas las edades, en escuelas y universidades de todo el país y traducido a una multitud de idiomas, llega una nueva traducción al español de un clásico, de la mano de Fernanda Melchor.
 
La casa en Mango Street es la extraordinaria historia de Esperanza Cordero. Contada a través de una serie de relatos —a veces desgarradores, a veces profundamente alegres— es el historia de una niña latina que crece en un barrio de Chicago, inventando por sí misma en qué y en quién se convertirá. Pocos libros de nuestra era han conmovido a tantos lectores.

ENGLISH DESCRIPTION

Praised by critics, admired by readers of all ages, in schools and universities across the country, and translated into a multitude of languages, now comes a new Spanish translation by Fernanda Melchor of this classic.
 
The House on Mango Street tells the extraordinary story of Esperanza Cordero. Told through a series of vignettes — sometimes heartbreaking, sometimes deeply joyful — this is the tale of a Latin girl who grows up in a Chicago neighborhood, discovering for herself what and who she will become. There are only a few books in this era that have touched so many readers.

Author

SANDRA CISNEROS es una poeta, cuentista, novelista y ensayista cuyo trabajo explora las vidas de la clase obrera. Sus numerosos premios incluyen becas NEA tanto en poesía como en ficción, la Medalla de las Artes de Texas, la beca MacArthur, varios doctorados honorarios y premios nacionales e internacionales como el Fifth Star Award de Chicago, el PEN Center USA Literary Award y la Medalla Nacional de las Artes que el presidente Obama le otorgó en 2016. También obtuvo la beca Art of Change de la Fundación Ford y fue reconocida entre la lista The Frederick Douglass 200. En 2018, recibió el premio de literatura internacional PEN/Nabokov.
 
Su obra clásica, La casa en Mango Street, ha vendido más de seis millones de ejemplares, ha sido traducida a más de veinte idiomas y es lectura obligatoria en escuelas primarias, secundarias y universidades en todo el país.
 
Además de su obra literaria Cisneros ha fomentado las carreras de muchos escritores aspirantes y emergentes a través de sus dos organizaciones sin fines de lucro: la Fundación Macondo y la Fundación Alfredo Cisneros del Moral. También es la organizadora de Los MacArturos, el grupo de becarios latinos de la beca MacArthur que son activistas en sus comunidades. Sus trabajos literarios se conservan en Texas en las Wittliff Collections y en Texas State University.
 
Sandra Cisneros es ciudadana de los Estados Unidos y de México, y vive de su trabajo como escritora. Actualmente vive en San Miguel de Allende, Mexico.

Sobre la traductora
 
FERNANDA MELCHOR nació en el puerto de Veracruz, en México. Es autora del libro de crónicas Aquí no es Miami (2018) y de las novelas Falsa liebre (2022), Páradais (2021) y Temporada de huracanes (2017), esta última traducida a más de 30 idiomas y finalista del prestigiado premio Booker International en 2020. Todos ellos publicados por Literatura Random House. Su trabajo ha merecido diversos reconocimientos nacionales e internaciones, como el Premio Anna Seghers 2019, el Premio Internacional de Literatura de Alemania y el Premio pen a la Excelencia Literaria 2018.

Praise

“Cisneros draws on her rich [Latino] heritage . . . and seduces with precise, spare prose, creat[ing] unforgettable characters we want to lift off the page. She is not only a gifted writer, but an absolutely essential one.” The New York Times Book Review
 
“Marvelous . . . spare yet luminous. The subtle power of Cisneros’s storytelling is evident. She communicates all the rapture and rage of growing up in a modern world.” San Francisco Cronicle
 
“A deeply moving novel...delightful and poignant. . . . Like the best of poetry, it opens the windows of the heart without a wasted word.” Miami Herald

Books for Asian American and Native Hawaiian/Pacific Islander Heritage Month

Every May we celebrate the rich history and culture of Asian Americans, Native Hawaiians, and Pacific Islanders. Browse a curated selection of fiction and nonfiction books by AANHPI creators that we think your students will love. Find our collections of titles here: Middle School High School

Read more

PRH Education High School Collections

All reading communities should contain protected time for the sake of reading. Independent reading practices emphasize the process of making meaning through reading, not an end product. The school culture (teachers, administration, etc.) should affirm this daily practice time as inherently important instructional time for all readers. (NCTE, 2019)   The Penguin Random House High

Read more

PRH Education Translanguaging Collections

Translanguaging is a communicative practice of bilinguals and multilinguals, that is, it is a practice whereby bilinguals and multilinguals use their entire linguistic repertoire to communicate and make meaning (García, 2009; García, Ibarra Johnson, & Seltzer, 2017)   It is through that lens that we have partnered with teacher educators and bilingual education experts, Drs.

Read more

PRH Education Classroom Libraries

“Books are a students’ passport to entering and actively participating in a global society with the empathy, compassion, and knowledge it takes to become the problem solvers the world needs.” –Laura Robb   Research shows that reading and literacy directly impacts students’ academic success and personal growth. To help promote the importance of daily independent

Read more