Download high-resolution image
Listen to a clip from the audiobook
audio pause button
0:00
0:00
WINNER OF THE PEN/ROBERT W. BINGHAM PRIZE LONGLISTED FOR THE STORY PRIZE The breathtaking debut of an important new voice—centered on a constellation of Korean American families

“To encounter these achingly truthful, beautiful stories of newcomer Americans is like gazing up at the starry vault of a perfect night sky; it’s immediately dazzling and impressive, and yet the closer and deeper you look, the more you appreciate the sheer countless brilliance.” Chang-rae Lee, author of My Year Abroad
 
A long-married couple is forced to confront their friend's painful past when a church revival comes to a nearby town ... A woman in an arranged marriage struggles to connect with the son she hid from her husband for years ... A well-meaning sister unwittingly reunites an abuser with his victims.
 
Through an indelible array of lives, Yoon Choi explores where first and second generations either clash or find common ground, where meaning falls in the cracks between languages, where relationships bend under the weight of tenderness and disappointment, where displacement turns to heartbreak.
 
Skinship is suffused with a profound understanding of humanity and offers a searing look at who the people we love truly are.
YOON CHOI was born in Korea and moved to the U.S. at the age of three. She has an MA from Johns Hopkins and is a former Stegner Fellow at Stanford. Her stories and essays have appeared in New England Review, Michigan Quarterly Review, Narrative Magazine, and The Best American Short Stories 2018. She lives with her husband and four children in Anaheim, California. View titles by Yoon Choi
The church of abundant life

Soo occupies the high stool behind the register as her husband, Jae, brings in the cartons of eggs, the infant formula, the glue traps, the dried beans, the Little Debbie cakes, the single rolls of toilet paper, the strawberry cigars, the Jamaican castor oil, the yellow boxes of S.O.S. steel wool, the cough syrup, the cereal, the hydroquinone cream, the little glass pipes of love roses, the foil-capped plastic barrel drinks called Little Hugs that their customers call grenades. It is a Wednesday. On Wednesdays, Jae restocks the store.

“Just see this,” he says to her in Korean, setting down a final stack of boxes. “Would you just take a look at this?” He takes a Chosun Ilbo from the top of a box and slaps it on the counter. She does not put up the reading glasses that she wears on a chain around her neck. Without them, she can only discern that what Jae has put in front of her is some kind of an ad.

Men, she says to herself in consolation.

Soo knows that if Jae has a Korean newspaper, he must have dropped by Mr. Ro’s corner store three blocks over. She can practically see the two of them, smoking and conferring on the concrete stoop. She knows their topics of conversation. The price of milk. North and South Korean politics. The Pennsylvania lotto. What worries her is when this talk results in a business idea. There was the time Jae and Mr. Ro drove back from the wholesalers on Broadway with a trunkload of weaves and wigs. She met the car at the curb with her arms crossed. There was just one thing she wanted to know. How much?

Ten thousand dollars, said Jae. Not to worry, they had used money from the kye.

Ten thousand dollars! The sum was so large that it didn’t strike her conscious mind so much as her conscience. That was the thing about the kye. Jae saw it as free money, and she saw it for what it was: a revolving loan. She grabbed a wig and shook it at Jae. She said with passion that no woman wanted cheap fake hair. Even poor black women didn’t want cheap fake hair. What women wanted was real hair, human hair, virgin Remy hair. And wasn’t she right. Didn’t those unsold wigs sit in their basement for years in black garbage bags until the mice got to them.

She is moved to action. She drops off the stool, comes around the counter, and pokes through the boxes and bags that Jae has brought in. She puts on her glasses, but she doesn’t address the paper on the counter. Instead, she holds up a jar of baby food and does a quick check of the ingredient list. Ground chicken, water, cornstarch. She picks up a carton of eggs, saying, “These aren’t brown, right? Remember what happened with the WIC vouchers and the brown eggs?”

Since these are not real questions but gestures, she doesn’t immediately notice that Jae is not responding. The front door bangs open, and a man makes his way to the register. “Telestial,” he says, and Soo goes behind the counter to unhook a calling card, which hangs on a pegboard beside the three-pack condoms. Puerto Rican, she thinks automatically.

The man leaves. Only then does she realize that Jae is in a state of absorption. It is so unusual for him to just stand at the counter, staring at a paper in the middle of a workday, that she looks at him sharply. Certain small things about him spring to her notice. The side-parted hair that he keeps a home-dyed black. The fishing vest with many pockets, where he keeps coins, keys, a utility knife, and a lighter. The clearish cluster of asbestos warts on the hand beside the paper. “Good old Ki-tae,” he says. “That poor son of a bitch.”

She can’t believe she has heard him correctly. Ki-tae? Hong Ki-tae?

She seeks her glasses at her throat and on the top of her head before realizing that they are on her face. She glances at the paper, and then, because Jae is there, she quickly looks away. She has not seen much more than the background of the ad, a small black-and-white speaker’s photo, and the word “Revival,” but she feels both excited and ridiculous.

“Ki-tae, the famous pastor,” Jae says to her. “Can you believe life.”

She finds this a surprisingly perfect thing for him to have said. Can you believe life indeed. It captures for her that feeling of having encountered the distant past. She looks again at the speaker’s photo and thinks that Ki-tae has aged well, with dignity—all things considered.

But after a moment’s solemnity, Jae raps the paper two times and recovers. “What’s that thing we used to call him? Was it monkey? Monkey-boy?”

He stoops to pick up some boxes, giving her a sad view of the top of his head. When he straightens up, he is all business.

“Mr. Ro has a guy who’s getting him Newports at thirty-eight dollars a box from Delaware. Thirty-eight dollars. What do we pay? Almost forty-five?”

And they’re back. The old arguments. The ongoing themes in their long marriage.

“Please,” she says, dismissing this with her hand. “Just . . . ​please.” She finds it remarkable that in all the years they’ve spent together—six-day weeks and fourteen-hour days—they still don’t agree on right and wrong. She considers his attitude to be convenient and self-compromising. Trying to get around a tax. Continuing to stock those stoppered glass tubes that hold small paper roses. Everyone knows what those are, really. Get rid of the rose, add a little copper wool, and you’ve got yourself a crack pipe.

Suddenly, Jae bolts. Soo knows, without looking, that the meter maid is coming. For decades, around this time every morning, the meter maid in her three-wheeled vehicle comes down their street in fits and starts. When he senses her approach, Jae jumps into the Buick parked on the yellow curb, makes a series of left turns on the presidential streets—Washington, Hamilton, Grant—and then parks right back in the no-parking zone in front of the store. His store: his curb. There is no way to make him see things differently.

With Jae gone, Soo returns to the ad.

revival! it reads.

how to live an abundant life!

teaching by reverend hong ki-tae!

She looks more closely at the photo. A gentle, pitted face; silver glasses; white hair. It is in fact a little like a monkey’s. Underneath the picture, there is a brief, inspirational bio. Born 1946, grew up in the village of Haengchi under Boduk Mountain, attended Seoul National University, further studies at Fuller Seminary in California. Author of such seminal works as Take This Cup and Out of Suffering Comes. There is no mention of the poor children. No mention of the wife.

In a drawer somewhere, she still has the card she attempted to write when they’d learned the news. It was all over the Korean papers. It was reported that as many as one in seven buildings in Seoul might be compromised. But in the end, she hadn’t had the words. She hadn’t gotten in touch, and neither, so far as she knew, had Jae. Incredibly, over the years, they had forgotten about it.

And now, the door bangs open. The workday is made up of such interruptions. Seeing Rhonda Jones, who works in the bank up the street, Soo reaches overhead to the cigarette display and locates the pusher shelves for the Marlboros blind. She has the pack on the counter before Rhonda, who has paused to catch her breath, has fully entered the store.

“You know me,” says Rhonda, laughing and gasping. Her rayon suit is stained under the armpits, and her teller’s name tag pulls down the lapel.

“Smoking is very bad,” says Soo in English. “When you go to quit.”

“I’m trying. Lord knows, I’m trying.” Rhonda sighs deeply as she opens an old-fashioned coin purse and roots for change. After a moment, she gives up trying to find enough quarters and dimes and hands over a twenty that has been folded over and over into a small square.

“Tomorrow,” says Rhonda as Soo hands over her change and her cigarettes. “I’m gone quit tomorrow!”

After Rhonda has gone, Soo returns to the ad. She now sees it differently, without sympathy or nostalgia. The picture of the large oak tree with many spreading branches. The topic of the revival, which is written in a leafy-green font with flourishes: abundant life. That word, “abundant.” In light of what everyone knows about Hong Ki-tae and the tragedy that made his name, is it not a touch defensive?

Then Soo notices, beneath the title and the speaker’s name, event details provided in a more modest lettering.

bethel baptist church of columbia, maryland

february 5, 2005, 8 p.m.

She sits motionless. This information affects her more than any picture of an oak tree, any beautiful word rendered in leafy green. She thinks:

Columbia is a ninety-minute drive down the 83.

February 5 is next Saturday.

*

In the fall of 1981—or, as Soo thinks of it, in another life—Park Soo-ah arrived at Newark International Airport with four immigrant bags. Jae-woo picked her up in a car that had been described to her as “almost new,” but the car was brown, touched up in varying shades of tan, and there was a slight depression in the hood that was lightly rimmed with rust.

“It is very nice,” she said in the formal Korean that wives use with their husbands, and in telling that lie, she was reassured of her love for him. She faintly tasted mint in her mouth and remembered that, right before landing, she had brushed her teeth in the airplane bathroom with a toothbrush packed for that very purpose. These were the tender courtesies of marriage, she told herself as her hand unconsciously went to pat the back of her hair. This is my husband, she thought. I am his wife.

They had been married for five years, but Jae-woo had been in America for the past two, moving around, connecting with old army buddies in places like Fort Lee or Atlanta. Friends who did import-export, or ran liquor stores, or sold golf equipment and visors. He was looking for what he called a business opportunity. His goal was to make money. “Make money” was one of the American phrases he had picked up, and it sounded strange in translation because the Korean idiom was to earn it.

She looked at his driving profile. His hands gripping the steering wheel.

“I changed my hair,” she said. “What do you think?”

“I like it,” he said, keeping his eyes on the road. He continued driving and didn’t say much more.

At first, she didn’t notice the quality of his silence. She was giddy with questions. He had not been able to tell her much on an international call about the life he had prepared for them. He simply said that he had found something, a store, and a place for them to live. But what was this store? And what would their house—their home—be like? She almost didn’t want to know, to prolong her feeling of excitement. At the same time, she schooled her anticipation. She told herself that they would start someplace modest, that she would be cheerful and resourceful.

As he drove, Jae-woo adjusted the quivering red line on the radio until he found a station playing a song from the sixties. Soo recognized the song. It was by a person named Simon Garfunkel. She always found herself moved by that line in the refrain: “Like a bridge over troubled water, I will lay me down.”

“Did I tell you about my latest interest?” she said. “I’m through with calligraphy. Now I crochet. I can make anything. Ask me what I can make. Hats. Blankets. Bootees. I must have made twelve pairs of bootees for all our friends who are having babies!”

She was a little breathless at having said this to him, at having hinted at the act of love and what could result. But in her body, she was not at all shy in her desire for a child. In the months before she left Korea, she had undergone a cycle of acupuncture and drunk daily decoctions of velvet deer antlers that the house girl brewed on the flat rooftop to keep out the smell.

The song ended, and then there were commercials. Ecstatic voices selling things in English. Mattresses. Insurance.

“I went to see your mother and older sister before I left,” she said as another song started up. This made him glance at her sharply. “I had to take a cab, a train, and two buses. I took them some honey medicine cookies and sour persimmons.”

“How did she seem?” asked Jae-woo.

“Your mother?” Soo-ah considered her answer. “She seemed at peace. I’m almost certain she recognized me, but your sister said I was mistaken.”

“And Eun-jung? How is she?”

Frankly, Jae-woo’s sister had seemed exhausted. Exhausted as a way of life, or exhausted as a form of reproach. But Soo-ah said none of those things.

“Older Sister had this message for you,” she said to Jae-woo. “She said to tell you—”

“What,” he interrupted, “that she needs money?”

“—to call or write from time to time.”

“Well then,” he said, looking dissatisfied.

She touched her hair again and wondered, despite what Jae-woo had said, whether her perm and drastic cut—her mother’s idea—had been a mistake.

“Have you heard about Hong Ki-tae?” she asked to change the subject. “Hong Ki-tae and that girl he married, the plain one, from his village. They had—guess what. Twins.”

“So they did,” said Jae-woo, driving on.

They drove the length of New Jersey, and then past a blue sign that said: pennsylvania welcomes you. She began to attend more closely to the landscape. Dry autumn cornfields and travel plazas and billboards at intervals. She hugged the purse on her lap and remembered that inside, along with her toothbrush and her passport, was an envelope full of American bills that her father had given to her. Also her gold first-birthday rings in a rainbow silk pouch. She thought with passing pity that Jae-woo had not had a happy family life. She thought of the dark, damp apartment in Suwon that he had shared with his mother and sister, the fading, dusty bolts of silk. She watched the exits flashing by and began to play a little game: This one. No, this one. After some time had passed, Jae-woo signaled and slowed for the Queen Street exit into downtown Lancaster.
  • WINNER | 2022
    PEN/Robert W. Bingham Prize
WINNER OF THE PEN/ROBERT W. BINGHAM PRIZE • Maureen Corrigan/Fresh Air Top 10 Book of the Year ● An NPR Book Best Book of the Year ● A Kirkus Best Book of the Year
“Yoon Choi’s supple prose propels the reader through these unhurried, layered stories of the Korean diaspora, exploring the bonds and rifts between generations and the weight of secrets. Each story seems to possess the richness and amplitude of a novel: the sentences gleam, the observations are precise, the compassion limitless. Choi’s ability to create empathy without eliding distance makes this a debut of uncommon poise and maturity.” —Selection Committee, The Whiting Foundation

“Extraordinary...Magical...Reading Choi’s stories reminds me of how I felt when I first read the works of other singular sensations like Kevin Wilson or Karen Russell, writers who do things with language and storytelling that no one else has quite done before...It’s Choi’s approach, the way her stories unexpectedly splinter out from a single life to touch upon decades of family history shaped by immigration, that makes them something special...All these stories are standouts, but the title story is in a class of its own.” —Maureen Corrigan, Fresh Air/NPR

“Beautiful...A rich and engaging new voice...With refreshing amplitude, patience, and (dare I say) wisdom, Choi’s stories explore the complexities of her characters’ diverse experiences.” —Claire Messud, Harper’s

“In every sense of the word ‘skinship,’ there is an element of affection, one that seeps through every page of Choi’s debut...Choi’s characters live, forget, make bonds, break them, heal them or not. Their affections are no less deep for the circumstances that often separate them from one another.” New York Times Book Review

“An inventive, dazzling work...Each piece is a banger...Superb...Skinship is one of this year’s literary triumphs.” Minneapolis Star-Tribune

“Brilliant stories...In its exacting prose, adroit pacing, and meticulously realized lives, this dazzling debut delivers.” Oprah Daily (A Best Book of the Month)

“Think Tobias Wolff. Think Lucia Berlin. Yoon Choi is a writer whose talents must be measured on the Richter Scale. The eight rich stories in this debut collection Skinship send tremors through our sensibilities, forcing us to reimagine the bonds that secure families, marriages, and generations. The rolling cadence of Choi’s prose—at turns lovely, wise, and funny—releases her characters’ voices to speak the truth of lives they’d likely never have otherwise been able to share. And what lives they are. Skinship charts the underlying power and deep humanity of those remanded to be bodega owners’ wives, arranged brides, hospice workers, and caretakers, all with inner realms that cascade forth under Choi’s careful gaze.” —Adam Johnson

“To encounter these achingly truthful, beautiful stories of newcomer Americans is like gazing up at the starry vault of a perfect night sky; it’s immediately dazzling and impressive, and yet the closer and deeper you look, the more you appreciate the sheer countless brilliance of Yoon Choi’s observations of love and devotion and sacrifice. Here is a writer who roots you and unsettles you and then roots you again in a new and revelatory axis.” Chang-rae Lee

“A fresh take on the experience of newcomers to America...Choi’s writing closely details the emotions and inner lives of her characters; they feel real in a way that rings true.” Associated Press

“Simply put, Yoon Choi is the most ambitious and accomplished practitioner of the Chekhovian short story to appear in many years.” Garth Risk Hallberg, The Millions

“A debut story collection that introduces us to a master of the form. Skinship, and the intricate, lovingly rendered characters in it, will stay with me forever. Yoon Choi has a fan for life.” Nathan Englander

“A book of short stories that I loved and that I hope you’ll savor and treasure as much as I did...In Yoon Choi’s hands, we are inside [these characters’] hearts and minds...It’s such a remarkable book...It is all the more remarkable, sometimes I’m just awestruck by what can be done by a writer in their first collection.” —Bill Goldstein, NBC Weekend Today in New York

“Yoon Choi writes with astounding precision and grace. These stories are filled with unflinching moments, so raw yet so true to life. The American experience is encapsulated here and imbued with a rare freshness. I was enthralled not only by the families, parents, and children of Choi’s masterful creation but also by the courage and strength I found on the page.” Weike Wang

“Choi’s stories are remarkable for their warmth and compassion.” Electric Literature

“Stupendous...Impeccable...A masterpiece.” Booklist (starred)

“These are such fine and startlingly insightful stories. Ms. Choi performs the beautiful oldest task of writing: that of giving us people we believe in, and who earn our interest, and she does this without the slightest hint of the facile, or the flashy. Each story feels true. The troubles of these people remind us of our own, even as they also shine in that wonderful otherness which we rightly associate with, say it, literature.” —Richard Bausch

“Most collections have one or two entries that don’t quite measure up to the quality of the volume as a whole, but that’s not the case here. Each of Choi’s stories is distinguished by careful character development, patient exposition, and an emotional effect that deepens as the story proceeds.” Shelf Awareness

“Lovely stories, such a good writer, everything so delicately made but robust and unsentimental too.” —Tessa Hadley

“So poised, dazzling, and powerful is Skinship, it comes as a shock to realize it is not the work of a writer far advanced in age and fame, but the first appearance of a gorgeous new voice. Choi’s vision is unsparing, her emotional range prodigious, her curiosity about her characters’ lives tenderly infinite. Lovers of the short story, take note: in this volume you will meet the newest great story writer.” Elizabeth Tallent

“Choi’s writing is elegant, and there is a lacquered beauty to the tales. But what lingers is not the prose but the weight of other worlds, absent ancestors, and the diaspora’s awkward longing for a disappeared past and an unattainable future.” Washington Independent Review of Books

“Powerful and incisive stories.” Orange County Register

“An uplifting and heartbreaking collection of short stories, Skinship challenges what it means to love; it captures the intricate webs of the Korean diaspora, the myth of the American Dream, and the complexity of human relationships...So spectacularly visceral...I’ve grown up with these characters...To read their stories is like sitting with my family members and friends and having a heart-to-heart over a bottle of soju.” Mochi Magazine

“The rare story collection that draws you in so completely that the pages turn themselves...Choi’s stories are both closely observed and expansive...An exceptional debut.” Kirkus Reviews (starred)

“Extraordinary...Beautifully rendered...These stories continue to astound long after their final pages...The title story is brilliantly conceived...[Another story] is worthy of Henry James...As she observes her characters, Yoon Choi dexterously and compassionately evokes Korean American life and its divergent generations with her accomplished, intimate storytelling.” Anniston Star

“Poignant...Choi succeeds in making every character complex. Each voice has something meaningful to say in this accomplished collection.” Publishers Weekly

About

WINNER OF THE PEN/ROBERT W. BINGHAM PRIZE LONGLISTED FOR THE STORY PRIZE The breathtaking debut of an important new voice—centered on a constellation of Korean American families

“To encounter these achingly truthful, beautiful stories of newcomer Americans is like gazing up at the starry vault of a perfect night sky; it’s immediately dazzling and impressive, and yet the closer and deeper you look, the more you appreciate the sheer countless brilliance.” Chang-rae Lee, author of My Year Abroad
 
A long-married couple is forced to confront their friend's painful past when a church revival comes to a nearby town ... A woman in an arranged marriage struggles to connect with the son she hid from her husband for years ... A well-meaning sister unwittingly reunites an abuser with his victims.
 
Through an indelible array of lives, Yoon Choi explores where first and second generations either clash or find common ground, where meaning falls in the cracks between languages, where relationships bend under the weight of tenderness and disappointment, where displacement turns to heartbreak.
 
Skinship is suffused with a profound understanding of humanity and offers a searing look at who the people we love truly are.

Author

YOON CHOI was born in Korea and moved to the U.S. at the age of three. She has an MA from Johns Hopkins and is a former Stegner Fellow at Stanford. Her stories and essays have appeared in New England Review, Michigan Quarterly Review, Narrative Magazine, and The Best American Short Stories 2018. She lives with her husband and four children in Anaheim, California. View titles by Yoon Choi

Excerpt

The church of abundant life

Soo occupies the high stool behind the register as her husband, Jae, brings in the cartons of eggs, the infant formula, the glue traps, the dried beans, the Little Debbie cakes, the single rolls of toilet paper, the strawberry cigars, the Jamaican castor oil, the yellow boxes of S.O.S. steel wool, the cough syrup, the cereal, the hydroquinone cream, the little glass pipes of love roses, the foil-capped plastic barrel drinks called Little Hugs that their customers call grenades. It is a Wednesday. On Wednesdays, Jae restocks the store.

“Just see this,” he says to her in Korean, setting down a final stack of boxes. “Would you just take a look at this?” He takes a Chosun Ilbo from the top of a box and slaps it on the counter. She does not put up the reading glasses that she wears on a chain around her neck. Without them, she can only discern that what Jae has put in front of her is some kind of an ad.

Men, she says to herself in consolation.

Soo knows that if Jae has a Korean newspaper, he must have dropped by Mr. Ro’s corner store three blocks over. She can practically see the two of them, smoking and conferring on the concrete stoop. She knows their topics of conversation. The price of milk. North and South Korean politics. The Pennsylvania lotto. What worries her is when this talk results in a business idea. There was the time Jae and Mr. Ro drove back from the wholesalers on Broadway with a trunkload of weaves and wigs. She met the car at the curb with her arms crossed. There was just one thing she wanted to know. How much?

Ten thousand dollars, said Jae. Not to worry, they had used money from the kye.

Ten thousand dollars! The sum was so large that it didn’t strike her conscious mind so much as her conscience. That was the thing about the kye. Jae saw it as free money, and she saw it for what it was: a revolving loan. She grabbed a wig and shook it at Jae. She said with passion that no woman wanted cheap fake hair. Even poor black women didn’t want cheap fake hair. What women wanted was real hair, human hair, virgin Remy hair. And wasn’t she right. Didn’t those unsold wigs sit in their basement for years in black garbage bags until the mice got to them.

She is moved to action. She drops off the stool, comes around the counter, and pokes through the boxes and bags that Jae has brought in. She puts on her glasses, but she doesn’t address the paper on the counter. Instead, she holds up a jar of baby food and does a quick check of the ingredient list. Ground chicken, water, cornstarch. She picks up a carton of eggs, saying, “These aren’t brown, right? Remember what happened with the WIC vouchers and the brown eggs?”

Since these are not real questions but gestures, she doesn’t immediately notice that Jae is not responding. The front door bangs open, and a man makes his way to the register. “Telestial,” he says, and Soo goes behind the counter to unhook a calling card, which hangs on a pegboard beside the three-pack condoms. Puerto Rican, she thinks automatically.

The man leaves. Only then does she realize that Jae is in a state of absorption. It is so unusual for him to just stand at the counter, staring at a paper in the middle of a workday, that she looks at him sharply. Certain small things about him spring to her notice. The side-parted hair that he keeps a home-dyed black. The fishing vest with many pockets, where he keeps coins, keys, a utility knife, and a lighter. The clearish cluster of asbestos warts on the hand beside the paper. “Good old Ki-tae,” he says. “That poor son of a bitch.”

She can’t believe she has heard him correctly. Ki-tae? Hong Ki-tae?

She seeks her glasses at her throat and on the top of her head before realizing that they are on her face. She glances at the paper, and then, because Jae is there, she quickly looks away. She has not seen much more than the background of the ad, a small black-and-white speaker’s photo, and the word “Revival,” but she feels both excited and ridiculous.

“Ki-tae, the famous pastor,” Jae says to her. “Can you believe life.”

She finds this a surprisingly perfect thing for him to have said. Can you believe life indeed. It captures for her that feeling of having encountered the distant past. She looks again at the speaker’s photo and thinks that Ki-tae has aged well, with dignity—all things considered.

But after a moment’s solemnity, Jae raps the paper two times and recovers. “What’s that thing we used to call him? Was it monkey? Monkey-boy?”

He stoops to pick up some boxes, giving her a sad view of the top of his head. When he straightens up, he is all business.

“Mr. Ro has a guy who’s getting him Newports at thirty-eight dollars a box from Delaware. Thirty-eight dollars. What do we pay? Almost forty-five?”

And they’re back. The old arguments. The ongoing themes in their long marriage.

“Please,” she says, dismissing this with her hand. “Just . . . ​please.” She finds it remarkable that in all the years they’ve spent together—six-day weeks and fourteen-hour days—they still don’t agree on right and wrong. She considers his attitude to be convenient and self-compromising. Trying to get around a tax. Continuing to stock those stoppered glass tubes that hold small paper roses. Everyone knows what those are, really. Get rid of the rose, add a little copper wool, and you’ve got yourself a crack pipe.

Suddenly, Jae bolts. Soo knows, without looking, that the meter maid is coming. For decades, around this time every morning, the meter maid in her three-wheeled vehicle comes down their street in fits and starts. When he senses her approach, Jae jumps into the Buick parked on the yellow curb, makes a series of left turns on the presidential streets—Washington, Hamilton, Grant—and then parks right back in the no-parking zone in front of the store. His store: his curb. There is no way to make him see things differently.

With Jae gone, Soo returns to the ad.

revival! it reads.

how to live an abundant life!

teaching by reverend hong ki-tae!

She looks more closely at the photo. A gentle, pitted face; silver glasses; white hair. It is in fact a little like a monkey’s. Underneath the picture, there is a brief, inspirational bio. Born 1946, grew up in the village of Haengchi under Boduk Mountain, attended Seoul National University, further studies at Fuller Seminary in California. Author of such seminal works as Take This Cup and Out of Suffering Comes. There is no mention of the poor children. No mention of the wife.

In a drawer somewhere, she still has the card she attempted to write when they’d learned the news. It was all over the Korean papers. It was reported that as many as one in seven buildings in Seoul might be compromised. But in the end, she hadn’t had the words. She hadn’t gotten in touch, and neither, so far as she knew, had Jae. Incredibly, over the years, they had forgotten about it.

And now, the door bangs open. The workday is made up of such interruptions. Seeing Rhonda Jones, who works in the bank up the street, Soo reaches overhead to the cigarette display and locates the pusher shelves for the Marlboros blind. She has the pack on the counter before Rhonda, who has paused to catch her breath, has fully entered the store.

“You know me,” says Rhonda, laughing and gasping. Her rayon suit is stained under the armpits, and her teller’s name tag pulls down the lapel.

“Smoking is very bad,” says Soo in English. “When you go to quit.”

“I’m trying. Lord knows, I’m trying.” Rhonda sighs deeply as she opens an old-fashioned coin purse and roots for change. After a moment, she gives up trying to find enough quarters and dimes and hands over a twenty that has been folded over and over into a small square.

“Tomorrow,” says Rhonda as Soo hands over her change and her cigarettes. “I’m gone quit tomorrow!”

After Rhonda has gone, Soo returns to the ad. She now sees it differently, without sympathy or nostalgia. The picture of the large oak tree with many spreading branches. The topic of the revival, which is written in a leafy-green font with flourishes: abundant life. That word, “abundant.” In light of what everyone knows about Hong Ki-tae and the tragedy that made his name, is it not a touch defensive?

Then Soo notices, beneath the title and the speaker’s name, event details provided in a more modest lettering.

bethel baptist church of columbia, maryland

february 5, 2005, 8 p.m.

She sits motionless. This information affects her more than any picture of an oak tree, any beautiful word rendered in leafy green. She thinks:

Columbia is a ninety-minute drive down the 83.

February 5 is next Saturday.

*

In the fall of 1981—or, as Soo thinks of it, in another life—Park Soo-ah arrived at Newark International Airport with four immigrant bags. Jae-woo picked her up in a car that had been described to her as “almost new,” but the car was brown, touched up in varying shades of tan, and there was a slight depression in the hood that was lightly rimmed with rust.

“It is very nice,” she said in the formal Korean that wives use with their husbands, and in telling that lie, she was reassured of her love for him. She faintly tasted mint in her mouth and remembered that, right before landing, she had brushed her teeth in the airplane bathroom with a toothbrush packed for that very purpose. These were the tender courtesies of marriage, she told herself as her hand unconsciously went to pat the back of her hair. This is my husband, she thought. I am his wife.

They had been married for five years, but Jae-woo had been in America for the past two, moving around, connecting with old army buddies in places like Fort Lee or Atlanta. Friends who did import-export, or ran liquor stores, or sold golf equipment and visors. He was looking for what he called a business opportunity. His goal was to make money. “Make money” was one of the American phrases he had picked up, and it sounded strange in translation because the Korean idiom was to earn it.

She looked at his driving profile. His hands gripping the steering wheel.

“I changed my hair,” she said. “What do you think?”

“I like it,” he said, keeping his eyes on the road. He continued driving and didn’t say much more.

At first, she didn’t notice the quality of his silence. She was giddy with questions. He had not been able to tell her much on an international call about the life he had prepared for them. He simply said that he had found something, a store, and a place for them to live. But what was this store? And what would their house—their home—be like? She almost didn’t want to know, to prolong her feeling of excitement. At the same time, she schooled her anticipation. She told herself that they would start someplace modest, that she would be cheerful and resourceful.

As he drove, Jae-woo adjusted the quivering red line on the radio until he found a station playing a song from the sixties. Soo recognized the song. It was by a person named Simon Garfunkel. She always found herself moved by that line in the refrain: “Like a bridge over troubled water, I will lay me down.”

“Did I tell you about my latest interest?” she said. “I’m through with calligraphy. Now I crochet. I can make anything. Ask me what I can make. Hats. Blankets. Bootees. I must have made twelve pairs of bootees for all our friends who are having babies!”

She was a little breathless at having said this to him, at having hinted at the act of love and what could result. But in her body, she was not at all shy in her desire for a child. In the months before she left Korea, she had undergone a cycle of acupuncture and drunk daily decoctions of velvet deer antlers that the house girl brewed on the flat rooftop to keep out the smell.

The song ended, and then there were commercials. Ecstatic voices selling things in English. Mattresses. Insurance.

“I went to see your mother and older sister before I left,” she said as another song started up. This made him glance at her sharply. “I had to take a cab, a train, and two buses. I took them some honey medicine cookies and sour persimmons.”

“How did she seem?” asked Jae-woo.

“Your mother?” Soo-ah considered her answer. “She seemed at peace. I’m almost certain she recognized me, but your sister said I was mistaken.”

“And Eun-jung? How is she?”

Frankly, Jae-woo’s sister had seemed exhausted. Exhausted as a way of life, or exhausted as a form of reproach. But Soo-ah said none of those things.

“Older Sister had this message for you,” she said to Jae-woo. “She said to tell you—”

“What,” he interrupted, “that she needs money?”

“—to call or write from time to time.”

“Well then,” he said, looking dissatisfied.

She touched her hair again and wondered, despite what Jae-woo had said, whether her perm and drastic cut—her mother’s idea—had been a mistake.

“Have you heard about Hong Ki-tae?” she asked to change the subject. “Hong Ki-tae and that girl he married, the plain one, from his village. They had—guess what. Twins.”

“So they did,” said Jae-woo, driving on.

They drove the length of New Jersey, and then past a blue sign that said: pennsylvania welcomes you. She began to attend more closely to the landscape. Dry autumn cornfields and travel plazas and billboards at intervals. She hugged the purse on her lap and remembered that inside, along with her toothbrush and her passport, was an envelope full of American bills that her father had given to her. Also her gold first-birthday rings in a rainbow silk pouch. She thought with passing pity that Jae-woo had not had a happy family life. She thought of the dark, damp apartment in Suwon that he had shared with his mother and sister, the fading, dusty bolts of silk. She watched the exits flashing by and began to play a little game: This one. No, this one. After some time had passed, Jae-woo signaled and slowed for the Queen Street exit into downtown Lancaster.

Awards

  • WINNER | 2022
    PEN/Robert W. Bingham Prize

Praise

WINNER OF THE PEN/ROBERT W. BINGHAM PRIZE • Maureen Corrigan/Fresh Air Top 10 Book of the Year ● An NPR Book Best Book of the Year ● A Kirkus Best Book of the Year
“Yoon Choi’s supple prose propels the reader through these unhurried, layered stories of the Korean diaspora, exploring the bonds and rifts between generations and the weight of secrets. Each story seems to possess the richness and amplitude of a novel: the sentences gleam, the observations are precise, the compassion limitless. Choi’s ability to create empathy without eliding distance makes this a debut of uncommon poise and maturity.” —Selection Committee, The Whiting Foundation

“Extraordinary...Magical...Reading Choi’s stories reminds me of how I felt when I first read the works of other singular sensations like Kevin Wilson or Karen Russell, writers who do things with language and storytelling that no one else has quite done before...It’s Choi’s approach, the way her stories unexpectedly splinter out from a single life to touch upon decades of family history shaped by immigration, that makes them something special...All these stories are standouts, but the title story is in a class of its own.” —Maureen Corrigan, Fresh Air/NPR

“Beautiful...A rich and engaging new voice...With refreshing amplitude, patience, and (dare I say) wisdom, Choi’s stories explore the complexities of her characters’ diverse experiences.” —Claire Messud, Harper’s

“In every sense of the word ‘skinship,’ there is an element of affection, one that seeps through every page of Choi’s debut...Choi’s characters live, forget, make bonds, break them, heal them or not. Their affections are no less deep for the circumstances that often separate them from one another.” New York Times Book Review

“An inventive, dazzling work...Each piece is a banger...Superb...Skinship is one of this year’s literary triumphs.” Minneapolis Star-Tribune

“Brilliant stories...In its exacting prose, adroit pacing, and meticulously realized lives, this dazzling debut delivers.” Oprah Daily (A Best Book of the Month)

“Think Tobias Wolff. Think Lucia Berlin. Yoon Choi is a writer whose talents must be measured on the Richter Scale. The eight rich stories in this debut collection Skinship send tremors through our sensibilities, forcing us to reimagine the bonds that secure families, marriages, and generations. The rolling cadence of Choi’s prose—at turns lovely, wise, and funny—releases her characters’ voices to speak the truth of lives they’d likely never have otherwise been able to share. And what lives they are. Skinship charts the underlying power and deep humanity of those remanded to be bodega owners’ wives, arranged brides, hospice workers, and caretakers, all with inner realms that cascade forth under Choi’s careful gaze.” —Adam Johnson

“To encounter these achingly truthful, beautiful stories of newcomer Americans is like gazing up at the starry vault of a perfect night sky; it’s immediately dazzling and impressive, and yet the closer and deeper you look, the more you appreciate the sheer countless brilliance of Yoon Choi’s observations of love and devotion and sacrifice. Here is a writer who roots you and unsettles you and then roots you again in a new and revelatory axis.” Chang-rae Lee

“A fresh take on the experience of newcomers to America...Choi’s writing closely details the emotions and inner lives of her characters; they feel real in a way that rings true.” Associated Press

“Simply put, Yoon Choi is the most ambitious and accomplished practitioner of the Chekhovian short story to appear in many years.” Garth Risk Hallberg, The Millions

“A debut story collection that introduces us to a master of the form. Skinship, and the intricate, lovingly rendered characters in it, will stay with me forever. Yoon Choi has a fan for life.” Nathan Englander

“A book of short stories that I loved and that I hope you’ll savor and treasure as much as I did...In Yoon Choi’s hands, we are inside [these characters’] hearts and minds...It’s such a remarkable book...It is all the more remarkable, sometimes I’m just awestruck by what can be done by a writer in their first collection.” —Bill Goldstein, NBC Weekend Today in New York

“Yoon Choi writes with astounding precision and grace. These stories are filled with unflinching moments, so raw yet so true to life. The American experience is encapsulated here and imbued with a rare freshness. I was enthralled not only by the families, parents, and children of Choi’s masterful creation but also by the courage and strength I found on the page.” Weike Wang

“Choi’s stories are remarkable for their warmth and compassion.” Electric Literature

“Stupendous...Impeccable...A masterpiece.” Booklist (starred)

“These are such fine and startlingly insightful stories. Ms. Choi performs the beautiful oldest task of writing: that of giving us people we believe in, and who earn our interest, and she does this without the slightest hint of the facile, or the flashy. Each story feels true. The troubles of these people remind us of our own, even as they also shine in that wonderful otherness which we rightly associate with, say it, literature.” —Richard Bausch

“Most collections have one or two entries that don’t quite measure up to the quality of the volume as a whole, but that’s not the case here. Each of Choi’s stories is distinguished by careful character development, patient exposition, and an emotional effect that deepens as the story proceeds.” Shelf Awareness

“Lovely stories, such a good writer, everything so delicately made but robust and unsentimental too.” —Tessa Hadley

“So poised, dazzling, and powerful is Skinship, it comes as a shock to realize it is not the work of a writer far advanced in age and fame, but the first appearance of a gorgeous new voice. Choi’s vision is unsparing, her emotional range prodigious, her curiosity about her characters’ lives tenderly infinite. Lovers of the short story, take note: in this volume you will meet the newest great story writer.” Elizabeth Tallent

“Choi’s writing is elegant, and there is a lacquered beauty to the tales. But what lingers is not the prose but the weight of other worlds, absent ancestors, and the diaspora’s awkward longing for a disappeared past and an unattainable future.” Washington Independent Review of Books

“Powerful and incisive stories.” Orange County Register

“An uplifting and heartbreaking collection of short stories, Skinship challenges what it means to love; it captures the intricate webs of the Korean diaspora, the myth of the American Dream, and the complexity of human relationships...So spectacularly visceral...I’ve grown up with these characters...To read their stories is like sitting with my family members and friends and having a heart-to-heart over a bottle of soju.” Mochi Magazine

“The rare story collection that draws you in so completely that the pages turn themselves...Choi’s stories are both closely observed and expansive...An exceptional debut.” Kirkus Reviews (starred)

“Extraordinary...Beautifully rendered...These stories continue to astound long after their final pages...The title story is brilliantly conceived...[Another story] is worthy of Henry James...As she observes her characters, Yoon Choi dexterously and compassionately evokes Korean American life and its divergent generations with her accomplished, intimate storytelling.” Anniston Star

“Poignant...Choi succeeds in making every character complex. Each voice has something meaningful to say in this accomplished collection.” Publishers Weekly

Books for Native American Heritage Month

In celebration of Native American Heritage Month this November, Penguin Random House Education is highlighting books that detail the history of Native Americans, and stories that explore Native American culture and experiences. Browse our collections here: Native American Creators Native American History & Culture

Read more

2024 Middle and High School Collections

The Penguin Random House Education Middle School and High School Digital Collections feature outstanding fiction and nonfiction from the children’s, adult, DK, and Grupo Editorial divisions, as well as publishers distributed by Penguin Random House. Peruse online or download these valuable resources to discover great books in specific topic areas such as: English Language Arts,

Read more

PRH Education High School Collections

All reading communities should contain protected time for the sake of reading. Independent reading practices emphasize the process of making meaning through reading, not an end product. The school culture (teachers, administration, etc.) should affirm this daily practice time as inherently important instructional time for all readers. (NCTE, 2019)   The Penguin Random House High

Read more

PRH Education Translanguaging Collections

Translanguaging is a communicative practice of bilinguals and multilinguals, that is, it is a practice whereby bilinguals and multilinguals use their entire linguistic repertoire to communicate and make meaning (García, 2009; García, Ibarra Johnson, & Seltzer, 2017)   It is through that lens that we have partnered with teacher educators and bilingual education experts, Drs.

Read more