Download high-resolution image
Listen to a clip from the audiobook
audio pause button
0:00
0:00

De como tia Lola vino (de visita) a quedarse (How Aunt Lola Came to (Visit) Stay Spanish Edition)

Listen to a clip from the audiobook
audio pause button
0:00
0:00
Julia Alvarez’s heartwarming novel—now in Spanish.

De cómo tía Lola vino de visita a quedarse, una novela juvenil de Julia Alvarez, cuenta la deliciosa historia de una familia dominicana, instalada en Vermont, que recibe la visita de una pariente muy especial. La irresistible, incontrolable e incluso mágica tía Lola transforma la vida de su familia. Sombreros, pañuelos, vestidos alegres, tacones, maracas, un tambor par alas fiestas, café, hierbabuena, orégano, anís, hojas de guanábana, ajíes…, su alegría invade la casa y—poco a poco—a todo el pueblo. Un relato rico, cálido y lleno de humor, que nos llevará a sonar con la posibilidad de tener una tía tan entrañable como tía Lola.
© Bill Eichner
Julia Alvarez is the author of the novels How the García Girls Lost Their Accents, In the Time of the Butterflies (a national Book Critics Circle Award finalist), and Yo!. She has also published two poetry collections (Homecoming and The Other side/El Otro Lado) and a collection of essays (Something to Declare).

Julia Álvarez es la autora de De cómo las chicas García perdieron el acento, En el tiempo de las mariposas (un finalista del National Book Critics Circle Award) y ¡Yo!. También ha publicado dos colecciones de poesía y una colección de ensayos. Julia Álvarez vive en Vermont y en República Dominicana, donde dirige una cooperativa de café orgánico, y un centro de alfabetización y arte con su esposo. View titles by Julia Alvarez

About

Julia Alvarez’s heartwarming novel—now in Spanish.

De cómo tía Lola vino de visita a quedarse, una novela juvenil de Julia Alvarez, cuenta la deliciosa historia de una familia dominicana, instalada en Vermont, que recibe la visita de una pariente muy especial. La irresistible, incontrolable e incluso mágica tía Lola transforma la vida de su familia. Sombreros, pañuelos, vestidos alegres, tacones, maracas, un tambor par alas fiestas, café, hierbabuena, orégano, anís, hojas de guanábana, ajíes…, su alegría invade la casa y—poco a poco—a todo el pueblo. Un relato rico, cálido y lleno de humor, que nos llevará a sonar con la posibilidad de tener una tía tan entrañable como tía Lola.

Author

© Bill Eichner
Julia Alvarez is the author of the novels How the García Girls Lost Their Accents, In the Time of the Butterflies (a national Book Critics Circle Award finalist), and Yo!. She has also published two poetry collections (Homecoming and The Other side/El Otro Lado) and a collection of essays (Something to Declare).

Julia Álvarez es la autora de De cómo las chicas García perdieron el acento, En el tiempo de las mariposas (un finalista del National Book Critics Circle Award) y ¡Yo!. También ha publicado dos colecciones de poesía y una colección de ensayos. Julia Álvarez vive en Vermont y en República Dominicana, donde dirige una cooperativa de café orgánico, y un centro de alfabetización y arte con su esposo. View titles by Julia Alvarez

Books for Native American Heritage Month

In celebration of Native American Heritage Month this November, Penguin Random House Education is highlighting books that detail the history of Native Americans, and stories that explore Native American culture and experiences. Browse our collections here: Native American Creators Native American History & Culture

Read more

2024 Middle and High School Collections

The Penguin Random House Education Middle School and High School Digital Collections feature outstanding fiction and nonfiction from the children’s, adult, DK, and Grupo Editorial divisions, as well as publishers distributed by Penguin Random House. Peruse online or download these valuable resources to discover great books in specific topic areas such as: English Language Arts,

Read more

PRH Education High School Collections

All reading communities should contain protected time for the sake of reading. Independent reading practices emphasize the process of making meaning through reading, not an end product. The school culture (teachers, administration, etc.) should affirm this daily practice time as inherently important instructional time for all readers. (NCTE, 2019)   The Penguin Random House High

Read more

PRH Education Translanguaging Collections

Translanguaging is a communicative practice of bilinguals and multilinguals, that is, it is a practice whereby bilinguals and multilinguals use their entire linguistic repertoire to communicate and make meaning (García, 2009; García, Ibarra Johnson, & Seltzer, 2017)   It is through that lens that we have partnered with teacher educators and bilingual education experts, Drs.

Read more