The Aeneid

Read by Simon Callow
Introduction by Bernard Knox
Translated by Robert Fagles
Audiobook Download
0"W x 0"H x 0"D  
On sale Nov 02, 2006 | 12 Hours and 27 Minutes | 978-1-4295-0844-5
| Grades 9-12 + AP/IB
From the award-winning translator of The Iliad and The Odyssey comes a brilliant new translation of Virgil's great epic

Fleeing the ashes of Troy, Aeneas, Achilles’ mighty foe in the Iliad, begins an incredible journey to fulfill his destiny as the founder of Rome. His voyage will take him through stormy seas, entangle him in a tragic love affair, and lure him into the world of the dead itself--all the way tormented by the vengeful Juno, Queen of the Gods. Ultimately, he reaches the promised land of Italy where, after bloody battles and with high hopes, he founds what will become the Roman empire. An unsparing portrait of a man caught between love, duty, and fate, the Aeneid redefines passion, nobility, and courage for our times. Robert Fagles, whose acclaimed translations of Homer’s Iliad and Odyssey were welcomed as major publishing events, brings the Aeneid to a new generation of readers, retaining all of the gravitas and humanity of the original Latin as well as its powerful blend of poetry and myth. Featuring an illuminating introduction to Virgil’s world by esteemed scholar Bernard Knox, this volume lends a vibrant new voice to one of the seminal literary achievements of the ancient world.
Virgil (70–19 BCE) is regarded as the greatest Roman poet, known for his epic, The Aeneid (written about 29 BCE, unfinished). Virgil was born on October 15, 70 BCE, in a small village near Mantua in Northern Italy. He attended school at Cremona and Milan, and then went to Rome, where he studied mathematics, medicine and rhetoric, and completed his studies in Naples. Between 42 and 37 BCE. Virgil composed pastoral poems known as Ecologues, and spent years on the Georgics. At the urging of Augustus Caesar, Virgil began to write The Aeneid, a poem of the glory of Rome under Caesar's rule. Virgil devoted the remaining time of his life, from 30 to 19 BCE, to the composition of The Aeneid, the national epic of Rome and to glory of the Empire. The poet died in 19 BCE of a fever he contracted on his visit to Greece with the Emperor. It is said that the poet had instructed his executor Varius to destroy The Aeneid, but Augustus ordered Varius to ignore this request, and the poem was published. View titles by Virgil
Robert Fagles was Arthur W. Marks ’19 Professor of Comparative Literature, Emeritus, at Princeton University. He was the recipient of the 1997 PEN/Ralph Manheim Medal for Translation and a 1996 Award in Literature from the American Academy of Arts and Letters. His many translations include Sophocles’s Three Theban Plays, Aeschylus’s Oresteia (nominated for a National Book Award), Homer’s Iliad (winner of the 1991 Harold Morton Landon Translation Award by The Academy of American Poets), and Homer’s Odyssey. Robert Fagles passed away in 2008. View titles by Robert Fagles
"Fitzgerald's is so decisively the best modern Aeneid that it is unthinkable that anyone will want to use any other version for a long time to come." —New York Review of Books

"From the beginning to the end of this English poem ... the reader will find the same sure control of English rhythms, the same deft phrasing, and an energy which urges the eye onward." —The New Republic

"A rendering that is both marvelously readable and scrupulously faithful.... Fitzgerald has managed, by a sensitive use of faintly archaic vocabulary and a keen ear for sound and rhythm, to suggest the solemnity and the movement of Virgil's poetry as no previous translator has done (including Dryden).... This is a sustained achievement of beauty and power." —Boston Globe

About

From the award-winning translator of The Iliad and The Odyssey comes a brilliant new translation of Virgil's great epic

Fleeing the ashes of Troy, Aeneas, Achilles’ mighty foe in the Iliad, begins an incredible journey to fulfill his destiny as the founder of Rome. His voyage will take him through stormy seas, entangle him in a tragic love affair, and lure him into the world of the dead itself--all the way tormented by the vengeful Juno, Queen of the Gods. Ultimately, he reaches the promised land of Italy where, after bloody battles and with high hopes, he founds what will become the Roman empire. An unsparing portrait of a man caught between love, duty, and fate, the Aeneid redefines passion, nobility, and courage for our times. Robert Fagles, whose acclaimed translations of Homer’s Iliad and Odyssey were welcomed as major publishing events, brings the Aeneid to a new generation of readers, retaining all of the gravitas and humanity of the original Latin as well as its powerful blend of poetry and myth. Featuring an illuminating introduction to Virgil’s world by esteemed scholar Bernard Knox, this volume lends a vibrant new voice to one of the seminal literary achievements of the ancient world.

Author

Virgil (70–19 BCE) is regarded as the greatest Roman poet, known for his epic, The Aeneid (written about 29 BCE, unfinished). Virgil was born on October 15, 70 BCE, in a small village near Mantua in Northern Italy. He attended school at Cremona and Milan, and then went to Rome, where he studied mathematics, medicine and rhetoric, and completed his studies in Naples. Between 42 and 37 BCE. Virgil composed pastoral poems known as Ecologues, and spent years on the Georgics. At the urging of Augustus Caesar, Virgil began to write The Aeneid, a poem of the glory of Rome under Caesar's rule. Virgil devoted the remaining time of his life, from 30 to 19 BCE, to the composition of The Aeneid, the national epic of Rome and to glory of the Empire. The poet died in 19 BCE of a fever he contracted on his visit to Greece with the Emperor. It is said that the poet had instructed his executor Varius to destroy The Aeneid, but Augustus ordered Varius to ignore this request, and the poem was published. View titles by Virgil
Robert Fagles was Arthur W. Marks ’19 Professor of Comparative Literature, Emeritus, at Princeton University. He was the recipient of the 1997 PEN/Ralph Manheim Medal for Translation and a 1996 Award in Literature from the American Academy of Arts and Letters. His many translations include Sophocles’s Three Theban Plays, Aeschylus’s Oresteia (nominated for a National Book Award), Homer’s Iliad (winner of the 1991 Harold Morton Landon Translation Award by The Academy of American Poets), and Homer’s Odyssey. Robert Fagles passed away in 2008. View titles by Robert Fagles

Praise

"Fitzgerald's is so decisively the best modern Aeneid that it is unthinkable that anyone will want to use any other version for a long time to come." —New York Review of Books

"From the beginning to the end of this English poem ... the reader will find the same sure control of English rhythms, the same deft phrasing, and an energy which urges the eye onward." —The New Republic

"A rendering that is both marvelously readable and scrupulously faithful.... Fitzgerald has managed, by a sensitive use of faintly archaic vocabulary and a keen ear for sound and rhythm, to suggest the solemnity and the movement of Virgil's poetry as no previous translator has done (including Dryden).... This is a sustained achievement of beauty and power." —Boston Globe

Books for Asian American and Native Hawaiian/Pacific Islander Heritage Month

Every May we celebrate the rich history and culture of Asian Americans, Native Hawaiians, and Pacific Islanders. Browse a curated selection of fiction and nonfiction books by AANHPI creators that we think your students will love. Find our collections of titles here: Middle School High School

Read more

PRH Education High School Collections

All reading communities should contain protected time for the sake of reading. Independent reading practices emphasize the process of making meaning through reading, not an end product. The school culture (teachers, administration, etc.) should affirm this daily practice time as inherently important instructional time for all readers. (NCTE, 2019)   The Penguin Random House High

Read more

PRH Education Translanguaging Collections

Translanguaging is a communicative practice of bilinguals and multilinguals, that is, it is a practice whereby bilinguals and multilinguals use their entire linguistic repertoire to communicate and make meaning (García, 2009; García, Ibarra Johnson, & Seltzer, 2017)   It is through that lens that we have partnered with teacher educators and bilingual education experts, Drs.

Read more

PRH Education Classroom Libraries

“Books are a students’ passport to entering and actively participating in a global society with the empathy, compassion, and knowledge it takes to become the problem solvers the world needs.” –Laura Robb   Research shows that reading and literacy directly impacts students’ academic success and personal growth. To help promote the importance of daily independent

Read more