Now available in Spanish, the book Horn Book called “a realistic and compelling account of a girl growing up too quickly while coming to terms with the cost of freedom.” 

I wonder what it would be like to be free? Not to need wings because you don’t have to fly away from your country?

From award-winning author Julia Alvarez comes the story of Anita de la Torre, a 12-year-old girl living in the Dominican Republic in 1960. Most of her relatives have immigrated to the United States, her Tío Toni has disappeared, Papi has been getting mysterious phone calls about butterflies and someone named Mr. Smith, and the secret police have started terrorizing her family for their suspected opposition to the country’s dictator. While Anita deals with a frightening series of events, she also struggles with her adolescence and her own personal fight to be free.
_____________________________________

Ahora disponible en español, el libro que Horn Book ha descrito como "una historia realista y absorbente de una chica que ha crecido demasido rápido mientras asume el precio de la libertad”.
 
Me pregunto cómo se sentirá ser libre. No precisar de alas por no tener la necesidad de salir volando de su propio país.
 
De la escritora Julia Álvarez, ganadora de varios premios, viene la historia de Anita de la Torre, una chica de doce años que vivió en la República Dominicana en el 1960. Muchos de sus parientes han inmigrado a los Estados Unidos, su tío Toni ha desaparecido, Papi ha estado recibiendo misteriosas llamadas telefónicas sobre mariposas, y de un tal Mr. Smith, y la policía secreta ha comenzado a aterrorizar a su familia por su supuesta oposición al dictador del país. Mientras Anita se enfrenta a estos sucesos misteriosos, también tiene que luchar por su adolescencia y su propio deseo de obtener su libertad. 
© Bill Eichner
Julia Alvarez is the author of the novels How the García Girls Lost Their Accents, In the Time of the Butterflies (a national Book Critics Circle Award finalist), and Yo!. She has also published two poetry collections (Homecoming and The Other side/El Otro Lado) and a collection of essays (Something to Declare).

Julia Álvarez es la autora de De cómo las chicas García perdieron el acento, En el tiempo de las mariposas (un finalista del National Book Critics Circle Award) y ¡Yo!. También ha publicado dos colecciones de poesía y una colección de ensayos. Julia Álvarez vive en Vermont y en República Dominicana, donde dirige una cooperativa de café orgánico, y un centro de alfabetización y arte con su esposo. View titles by Julia Alvarez

About

Now available in Spanish, the book Horn Book called “a realistic and compelling account of a girl growing up too quickly while coming to terms with the cost of freedom.” 

I wonder what it would be like to be free? Not to need wings because you don’t have to fly away from your country?

From award-winning author Julia Alvarez comes the story of Anita de la Torre, a 12-year-old girl living in the Dominican Republic in 1960. Most of her relatives have immigrated to the United States, her Tío Toni has disappeared, Papi has been getting mysterious phone calls about butterflies and someone named Mr. Smith, and the secret police have started terrorizing her family for their suspected opposition to the country’s dictator. While Anita deals with a frightening series of events, she also struggles with her adolescence and her own personal fight to be free.
_____________________________________

Ahora disponible en español, el libro que Horn Book ha descrito como "una historia realista y absorbente de una chica que ha crecido demasido rápido mientras asume el precio de la libertad”.
 
Me pregunto cómo se sentirá ser libre. No precisar de alas por no tener la necesidad de salir volando de su propio país.
 
De la escritora Julia Álvarez, ganadora de varios premios, viene la historia de Anita de la Torre, una chica de doce años que vivió en la República Dominicana en el 1960. Muchos de sus parientes han inmigrado a los Estados Unidos, su tío Toni ha desaparecido, Papi ha estado recibiendo misteriosas llamadas telefónicas sobre mariposas, y de un tal Mr. Smith, y la policía secreta ha comenzado a aterrorizar a su familia por su supuesta oposición al dictador del país. Mientras Anita se enfrenta a estos sucesos misteriosos, también tiene que luchar por su adolescencia y su propio deseo de obtener su libertad. 

Author

© Bill Eichner
Julia Alvarez is the author of the novels How the García Girls Lost Their Accents, In the Time of the Butterflies (a national Book Critics Circle Award finalist), and Yo!. She has also published two poetry collections (Homecoming and The Other side/El Otro Lado) and a collection of essays (Something to Declare).

Julia Álvarez es la autora de De cómo las chicas García perdieron el acento, En el tiempo de las mariposas (un finalista del National Book Critics Circle Award) y ¡Yo!. También ha publicado dos colecciones de poesía y una colección de ensayos. Julia Álvarez vive en Vermont y en República Dominicana, donde dirige una cooperativa de café orgánico, y un centro de alfabetización y arte con su esposo. View titles by Julia Alvarez

Books for Native American Heritage Month

In celebration of Native American Heritage Month this November, Penguin Random House Education is highlighting books that detail the history of Native Americans, and stories that explore Native American culture and experiences. Browse our collections here: Native American Creators Native American History & Culture

Read more

2024 Middle and High School Collections

The Penguin Random House Education Middle School and High School Digital Collections feature outstanding fiction and nonfiction from the children’s, adult, DK, and Grupo Editorial divisions, as well as publishers distributed by Penguin Random House. Peruse online or download these valuable resources to discover great books in specific topic areas such as: English Language Arts,

Read more

PRH Education High School Collections

All reading communities should contain protected time for the sake of reading. Independent reading practices emphasize the process of making meaning through reading, not an end product. The school culture (teachers, administration, etc.) should affirm this daily practice time as inherently important instructional time for all readers. (NCTE, 2019)   The Penguin Random House High

Read more

PRH Education Translanguaging Collections

Translanguaging is a communicative practice of bilinguals and multilinguals, that is, it is a practice whereby bilinguals and multilinguals use their entire linguistic repertoire to communicate and make meaning (García, 2009; García, Ibarra Johnson, & Seltzer, 2017)   It is through that lens that we have partnered with teacher educators and bilingual education experts, Drs.

Read more