Download high-resolution image Look inside
Listen to a clip from the audiobook
audio pause button
0:00
0:00

The Cat's Table

Author Michael Ondaatje On Tour
Look inside
Listen to a clip from the audiobook
audio pause button
0:00
0:00
In the early 1950s, an eleven-year-old boy in Colombo boards a ship bound for England. At mealtimes he is seated at the “cat’s table”—as far from the Captain’s Table as can be—with a ragtag group of “insignificant” adults and two other boys, Cassius and Ramadhin. As the ship crosses the Indian Ocean, the boys tumble from one adventure to another, bursting all over the place like freed mercury. But there are other diversions as well: they are first exposed to the magical worlds of jazz, women, and literature by their eccentric fellow travelers, and together they spy on a shackled prisoner, his crime and fate a galvanizing mystery that will haunt them forever. By turns poignant and electrifying, The Cat’s Table is a spellbinding story about the magical, often forbidden, discoveries of childhood, and a lifelong journey that begins unexpectedly with a spectacular sea voyage.

“Wondrous. . . . A new form of literary magic.” —The San Francisco Chronicle

“Mesmerizing. . . . As he did in his great novel, The English Patient, Ondaatje conjures images that pull strangers into the vivid rooms of his imagination, their detail illumined by his words.” —The New York Times Book Review

“Lithe and quietly profound: a tale about the magic of adolescence and the passing strangers who help tip us into adulthood in ways we don’t become aware of until much later.” —The Washington Post

“Enthralling and poignant. . . . A captivating reminder that it can take decades to comprehend the past, let alone to make amends with it.” —The Seattle Times

“To capture truly any moment of life is an achievement of art. To find captured, in a single work, such disparate experiences—of youth and age, of action and reflection, of innocence and experience—is a rare pleasure. If each of Ondaatje’s novels is like a new flower, then this one smells particularly sweet.” —Claire Messud, The New York Review of Books

“For my money, Michael Ondaatje is the greatest living writer in the English language. . . . The wide-eyed love of the world and its wonders, the kindness he offers to his characters and readers, the elegant lyricism of his sentences, the joy of storytelling—all that is great in his other books is fully present in The Cat’s Table. . . . Mr. Ondaatje restores belief in the beauty and power of literature and, by extension, of humanity. In this dark, terrible world, The Cat’s Table has healing powers.” —Aleksandar Hemon, WSJ.com

“Ondaatje teaches us that the most marvelous sights are those most often overlooked. It's a lesson that turns this supple story, like the meals at the cat's table, into a feast.” —Los Angeles Times

“A lovely, shimmering book. . . . Ondaatje succeeds so well in capturing the anticipation and inquisitiveness of boyhood.” —Janet Maslin, The New York Times

“A great master may have written his finest book in a long career of fine books.” —Alan Heathcock, Salon

“Ondaatje brings all his literary trademarks to The Cat’s Table, from luminous prose to an amazing sense of economy. He makes every character, image and line resonate like a tuning fork. . . . Elegant and elegiac, The Cat’s Table is the author’s most intimate work.” —The Miami Herald

“Michael Ondaatje has written some of the most inimitable works in the English language; The Cat’s Table yet again dignifies literature in every important way possible. This novel is a completely original orchestration of a coming-of-age story, memoir, maritime adventure as powerful as Conrad or Stevenson. The lyricism of the prose is astonishing.” —Howard Norman, The Globe and Mail (Toronto)

“A gorgeous piece of writing. . . . Ondaatje has always been capable of conjuring up mesmerizing images to draw in a reader, but with The Cat’s Table he holds back just enough so the lyricism doesn’t overwhelm the story.” —The Christian Science Monitor

“A joy and a lark to read. . . . . The Cat’s Table expertly strums the cords of autobiography without overdoing it. As a result [the book] vibrates with the borrowed intimacy of real life.” —The Boston Globe

“Masterful. . . . Haunting and seductive.” —The Philadelphia Inquirer

“Elegant and beautiful . . . As in Anil’s Ghost, The Cat’s Table employs a deceptively light touch, hiding a carefully constructed and tender hymn to the enigma of journey.” —The Independent (London)

The Cat’s Table is just as skillfully wrought as Ondaatje’s magnum opus [The English Patient], but its picaresque childhood adventure gives it a special power and intimacy. . . . He is a master at creating characters, whom he chooses to present, memorably, as individuals. This choice is of a piece with the freshness and originality that are the hallmarks of The Cat’s Table” —The Wall Street Journal

“Impressive. . . . Wonderful. . . . The beauty of Ondaatje’s writing is in its swift accuracy; it sings with the simple precision of the gaze. . . . Richly enjoyable, often very funny,and gleams like a really smart liner on a sunny day.” —Philip Hensher, The Daily Telegraph (London)

“Ondaajte couldn’t write a banal sentence if he tried. . . . . On its surface, The Cat’s Table may be a magically real reworking of a classic boy’s adventure tale. Deep down, it has the poignancy of a life’s summation.” —Pico Iyer, Time

“Mr. Ondaatje’s greatest talents lie in simply constructed, minimalist descriptions. His images are so meticulously created that the most obvious statements present themselves as sublime realizations. He doesn’t disappoint.” —Pittsburgh Post-Gazette

“Ondaatje is justly recognized as a master of literary craft. . . . The novel tells of a journey from childhood to the adult world, as well as a passage from the homeland to another country, something of a Dantean experience.” —Annie Proulx, The Guardian (UK)

“Michael Ondaatje never writes the same book twice [though] what remains constant is precise, luminous language. . . . Ondaatje’s vision, though dark, is unfailingly generous and humane.” —The Oregonian

“Elegant, evocative. . . . Whatever its autobiographical roots, there’s a strong sense that this story—one with echoes of Conrad and Kipling—is a tale Michael Ondaatje someday was destined to tell. It’s a pleasure for us, his readers, to share in that telling.” —Bookreporter.com

“[Ondaatje’s] sentences have a sonorous capacity, a soft but urgent tone that coaxes rather than demands attention. Acrobatics are eschewed for a supple, precise flexibility. It's a gift shared by other English-language writers who spent significant time surrounded by diverse tongues: E.M. Forster, for example, and Graham Greene.” —The Denver Post
© Teri Pengilley
MICHAEL ONDAATJE is the author of seven novels, a memoir, a nonfiction book on film, and several books of poetry. His novel The English Patient won the Booker Prize in 1992 and became a major motion picture that won nine Academy Awards, including Best Film; Anil's Ghost won the Irish Times International Fiction Prize, the Scotiabank Giller Prize, and the Prix Médicis. Born in Sri Lanka, Michael Ondaatje now lives in Toronto. View titles by Michael Ondaatje
THE CAT’S TABLE by Michael Ondaatje
 
He wasn’t talking. He was looking from the window of the car all the way. Two adults in the front seat spoke quietly under their breath. He could have listened if he wanted to, but he didn’t. For a while, at the section of the road where the river sometimes flooded, he could hear the spray of water at the wheels. They entered the Fort and the car slipped silently past the post office building and the clock tower. At this hour of the night there was barely any traffic in Colombo. They drove out along Reclamation Road, passed St. Anthony’s Church, and after that he saw the last of the food stalls, each lit with a single bulb. Then they entered a vast open space that was the harbour, with only a string of lights in the distance along the pier. He got out and stood by the warmth of the car.

He could hear the stray dogs that lived on the quays barking out of the darkness. Nearly everything around him was invisible, save for what could be seen under the spray of a few sulphur lanterns—watersiders pulling a procession of baggage wagons, some families huddled together. They were all beginning to walk towards the ship.

He was eleven years old that night when, green as he could be about the world, he climbed aboard the first and only ship of his life. It felt as if a city had been added to the coast, better lit than any town or village. He went up the gangplank, watching only the path of his feet—nothing ahead of him existed—and continued till he faced the dark harbour and sea. There were outlines of other ships farther out, beginning to turn on lights. He stood alone, smelling everything, then came back through the noise and the crowd to the side that faced land. A yellow glow over the city. Already it felt there was a wall between him and what took place there. Stewards began handing out food and cor- dials. He ate several sandwiches, and after that he made his way down to his cabin, undressed, and slipped into the narrow bunk. He’d never slept under a blanket before, save once in Nuwara Eliya. He was wide awake. The cabin was below the level of the waves, so there was no porthole. He found a switch beside the bed and when he pressed it his head and pillow were suddenly lit by a cone of light.

He did not go back up on deck for a last look, or to wave at his relatives who had brought him to the harbour. He could hear singing and imagined the slow and then eager parting of families taking place in the thrilling night air. I do not know, even now, why he chose this solitude. Had whoever brought him onto the Oronsay already left? In films people tear themselves away from one another weeping, and the ship separates from land while the departed hold on to those disappearing faces until all distinction is lost.
I try to imagine who the boy on the ship was. Perhaps a sense of self is not even there in his nervous stillness in the narrow bunk, in this green grasshopper or little cricket, as if he has been smuggled away accidentally, with no knowledge of the act, into the future.
 
He woke up, hearing passengers running along the corridor. So he got back into his clothes and left the cabin. Something was happening. Drunken yells filled the night, shouted down by officials. In the middle of B Deck, sailors were attempting to grab hold of the harbour pilot. Having guided the ship meticulously out of the harbour (there were many routes to be avoided because of submerged wrecks and an earlier breakwater), he had gone on to have too many drinks to celebrate his achievement. Now, apparently, he simply did not wish to leave. Not just yet. Perhaps another hour or two with the ship. But the Oronsay was eager to depart on the stroke of midnight and the pilot’s tug waited at the waterline. The crew had been struggling to force him down the rope ladder, however as there was a danger of his falling to his death, they were now capturing him fishlike in a net, and in this way they lowered him down safely. It seemed to be in no way an embarrassment to the man, but the episode clearly was to the officials of the Orient Line who were on the bridge, furious in their white uniforms. The passengers cheered as the tug broke away. Then there was the sound of the two-stroke and the pilot’s weary singing as the tug disappeared into the night.
 
What had there been before such a ship in my life? A dugout canoe on a river journey? A launch in Trincomalee harbour? There were always fishing boats on our horizon. But I could never have imagined the grandeur of this castle that was to cross the sea. The longest journeys I had made were car rides to Nuwara Eliya and Horton Plains, or the train to Jaffna, which we boarded at seven a.m. and disembarked from in the late afternoon. We made that journey with our egg sandwiches, some thalagulies, a pack of cards, and a small Boy’s Own adventure.

But now it had been arranged I would be travelling to England by ship, and that I would be making the journey alone. No mention was made that this might be an unusual experience or that it could be exciting or dangerous, so I did not approach it with any joy or fear. I was not forewarned that the ship would have seven levels, hold more than six hundred people including a captain, nine cooks, engineers, a veterinarian, and that it would contain a small jail and chlorinated pools that would actually sail with us over two oceans. The departure date was marked casually on the calendar by my aunt, who had notified the school that I would be leaving at the end of the term. The fact of my being at sea for twenty-one days was spoken of as having not much significance, so I was surprised my relatives were even bothering to accompany me to the harbour. I had assumed I would be taking a bus by myself and then change onto another at Borella Junction.

There had been just one attempt to introduce me to the situation of the journey. A lady named Flavia Prins, whose husband knew my uncle, turned out to be making the same journey and was invited to tea one afternoon to meet with me. She would be travelling in First Class but promised to keep an eye on me. I shook her hand carefully, as it was covered with rings and bangles, and she then turned away to continue the conversation I had interrupted. I spent most of the hour listening to a few uncles and counting how many of the trimmed sandwiches they ate.

On my last day, I found an empty school examination booklet, a pencil, a pencil sharpener, a traced map of the world, and put them into my small suitcase. I went outside and said good-bye to the generator, and dug up the pieces of the radio I had once taken apart and, being unable to put them back together, had buried under the lawn. I said good-bye to Narayan, and good-bye to Gunepala.

As I got into the car, it was explained to me that after I’d crossed the Indian Ocean and the Arabian Sea and the Red Sea, and gone through the Suez Canal into the Mediterranean, I would arrive one morning on a small pier in England and my mother would meet me there. It was not the magic or the scale of the journey that was of concern to me, but that detail of how my mother could know when exactly I would arrive in that other country.

And if she would be there.
 
I heard a note being slipped under my door. It assigned me to Table 76 for all my meals. The other bunk had not been slept in. I dressed and went out. I was not used to stairs and climbed them warily.

In the dining room there were nine people at Table 76, and that included two other boys roughly my age.

“We seem to be at the cat’s table,” the woman called Miss Lasqueti said. “We’re in the least privileged place.”

It was clear we were located far from the Captain’s Table, which was at the opposite end of the dining room. One of the two boys at our table was named Ramadhin, and the other was called Cassius. The first was quiet, the other looked scornful, and we ignored one another, although I recognized Cassius. I had gone to the same school, where, even though he was a year older than I was, I knew much about him. He had been notorious and was even expelled for a term. I was sure it was going to take a long time before we spoke. But what was good about our table was that there seemed to be several interesting adults. We had a botanist, and a tailor who owned a shop up in Kandy. Most exciting of all, we had a pianist who cheerfully claimed to have “hit the skids.”

“Wondrous. . . . A new form of literary magic.” —The San Francisco Chronicle

“Mesmerizing. . . . As he did in his great novel, The English Patient, Ondaatje conjures images that pull strangers into the vivid rooms of his imagination, their detail illumined by his words.” —The New York Times Book Review

 “Lithe and quietly profound: a tale about the magic of adolescence and the passing strangers who help tip us into adulthood in ways we don’t become aware of until much later.” —The Washington Post
 
“Enthralling and poignant. . . . A captivating reminder that it can take decades to comprehend the past, let alone to make amends with it.” —The Seattle Times

“To capture truly any moment of life is an achievement of art. To find captured, in a single work, such disparate experiences—of youth and age, of action and reflection, of innocence and experience—is a rare pleasure. If each of Ondaatje’s novels is like a new flower, then this one smells particularly sweet.” —Claire Messud, The New York Review of Books

“For my money, Michael Ondaatje is the greatest living writer in the English language. . . . The wide-eyed love of the world and its wonders, the kindness he offers to his characters and readers, the elegant lyricism of his sentences, the joy of storytelling—all that is great in his other books is fully present in The Cat’s Table. . . . Mr. Ondaatje restores belief in the beauty and power of literature and, by extension, of humanity. In this dark, terrible world, The Cat’s Table has healing powers.” —Aleksandar Hemon, WSJ.com

“Ondaatje teaches us that the most marvelous sights are those most often overlooked. It's a lesson that turns this supple story, like the meals at the cat's table, into a feast.” —Los Angeles Times
 
“A lovely, shimmering book. . . . Ondaatje succeeds so well in capturing the anticipation and inquisitiveness of boyhood.” —Janet Maslin, The New York Times
 
“A great master may have written his finest book in a long career of fine books.” —Alan Heathcock, Salon
 
“Ondaatje brings all his literary trademarks to The Cat’s Table, from luminous prose to an amazing sense of economy. He makes every character, image and line resonate like a tuning fork. . . . Elegant and elegiac, The Cat’s Table is the author’s most intimate work.” —The Miami Herald
 
“Michael Ondaatje has written some of the most inimitable works in the English language; The Cat's Table yet again dignifies literature in every important way possible. This novel is a completely original orchestration of a coming-of-age story, memoir, maritime adventure as powerful as Conrad or Stevenson. The lyricism of the prose is astonishing.” —Howard Norman, The Globe and Mail (Toronto)

“A gorgeous piece of writing. . . . Ondaatje has always been capable of conjuring up mesmerizing images to draw in a reader, but with The Cat’s Table he holds back just enough so the lyricism doesn’t overwhelm the story.” —The Christian Science Monitor
 
“A joy and a lark to read. . . . . The Cat’s Table expertly strums the cords of autobiography without overdoing it. As a result [the book] vibrates with the borrowed intimacy of real life.” —The Boston Globe
 
“Masterful. . . . Haunting and seductive.” —The Philadelphia Inquirer
 
“Elegant and beautiful . . . As in Anil’s Ghost, The Cat’s Table employs a deceptively light touch, hiding a carefully constructed and tender hymn to the enigma of journey.” —The Independent (London)
 
The Cat’s Table is just as skillfully wrought as Ondaatje’s magnum opus [The English Patient], but its picaresque childhood adventure gives it a special power and intimacy. . . . He is a master at creating characters, whom he chooses to present, memorably, as individuals. This choice is of a piece with the freshness and originality that are the hallmarks of The Cat’s Table.” —The Wall Street Journal
 
“Impressive. . . . Wonderful. . . . The beauty of Ondaatje’s writing is in its swift accuracy; it sings with the simple precision of the gaze. . . . Richly enjoyable, often very funny,and gleams like a really smart liner on a sunny day.” —Philip Hensher, The Daily Telegraph (London)
 
“Ondaajte couldn’t write a banal sentence if he tried. . . . . On its surface, The Cat’s Table may be a magically real reworking of a classic boy’s adventure tale. Deep down, it has the poignancy of a life’s summation.” —Pico Iyer, Time
 
“Mr. Ondaatje’s greatest talents lie in simply constructed, minimalist descriptions. His images are so meticulously created that the most obvious statements present themselves as sublime realizations. He doesn’t disappoint.” —Pittsburgh Post-Gazette
 
“Ondaatje is justly recognized as a master of literary craft. . . . The novel tells of a journey from childhood to the adult world, as well as a passage from the homeland to another country, something of a Dantean experience.” —Annie Proulx, The Guardian (UK)
 
“Michael Ondaatje never writes the same book twice [though] what remains constant is precise, luminous language. . . . Ondaatje’s vision, though dark, is unfailingly generous and humane.” —The Oregonian
 
“Elegant, evocative. . . . Whatever its autobiographical roots, there’s a strong sense that this story—one with echoes of Conrad and Kipling—is a tale Michael Ondaatje someday was destined to tell. It’s a pleasure for us, his readers, to share in that telling.” —Bookreporter.com
 
“[Ondaatje’s] sentences have a sonorous capacity, a soft but urgent tone that coaxes rather than demands attention. Acrobatics are eschewed for a supple, precise flexibility. It's a gift shared by other English-language writers who spent significant time surrounded by diverse tongues: E.M. Forster, for example, and Graham Greene.” —The Denver Post

About

In the early 1950s, an eleven-year-old boy in Colombo boards a ship bound for England. At mealtimes he is seated at the “cat’s table”—as far from the Captain’s Table as can be—with a ragtag group of “insignificant” adults and two other boys, Cassius and Ramadhin. As the ship crosses the Indian Ocean, the boys tumble from one adventure to another, bursting all over the place like freed mercury. But there are other diversions as well: they are first exposed to the magical worlds of jazz, women, and literature by their eccentric fellow travelers, and together they spy on a shackled prisoner, his crime and fate a galvanizing mystery that will haunt them forever. By turns poignant and electrifying, The Cat’s Table is a spellbinding story about the magical, often forbidden, discoveries of childhood, and a lifelong journey that begins unexpectedly with a spectacular sea voyage.

“Wondrous. . . . A new form of literary magic.” —The San Francisco Chronicle

“Mesmerizing. . . . As he did in his great novel, The English Patient, Ondaatje conjures images that pull strangers into the vivid rooms of his imagination, their detail illumined by his words.” —The New York Times Book Review

“Lithe and quietly profound: a tale about the magic of adolescence and the passing strangers who help tip us into adulthood in ways we don’t become aware of until much later.” —The Washington Post

“Enthralling and poignant. . . . A captivating reminder that it can take decades to comprehend the past, let alone to make amends with it.” —The Seattle Times

“To capture truly any moment of life is an achievement of art. To find captured, in a single work, such disparate experiences—of youth and age, of action and reflection, of innocence and experience—is a rare pleasure. If each of Ondaatje’s novels is like a new flower, then this one smells particularly sweet.” —Claire Messud, The New York Review of Books

“For my money, Michael Ondaatje is the greatest living writer in the English language. . . . The wide-eyed love of the world and its wonders, the kindness he offers to his characters and readers, the elegant lyricism of his sentences, the joy of storytelling—all that is great in his other books is fully present in The Cat’s Table. . . . Mr. Ondaatje restores belief in the beauty and power of literature and, by extension, of humanity. In this dark, terrible world, The Cat’s Table has healing powers.” —Aleksandar Hemon, WSJ.com

“Ondaatje teaches us that the most marvelous sights are those most often overlooked. It's a lesson that turns this supple story, like the meals at the cat's table, into a feast.” —Los Angeles Times

“A lovely, shimmering book. . . . Ondaatje succeeds so well in capturing the anticipation and inquisitiveness of boyhood.” —Janet Maslin, The New York Times

“A great master may have written his finest book in a long career of fine books.” —Alan Heathcock, Salon

“Ondaatje brings all his literary trademarks to The Cat’s Table, from luminous prose to an amazing sense of economy. He makes every character, image and line resonate like a tuning fork. . . . Elegant and elegiac, The Cat’s Table is the author’s most intimate work.” —The Miami Herald

“Michael Ondaatje has written some of the most inimitable works in the English language; The Cat’s Table yet again dignifies literature in every important way possible. This novel is a completely original orchestration of a coming-of-age story, memoir, maritime adventure as powerful as Conrad or Stevenson. The lyricism of the prose is astonishing.” —Howard Norman, The Globe and Mail (Toronto)

“A gorgeous piece of writing. . . . Ondaatje has always been capable of conjuring up mesmerizing images to draw in a reader, but with The Cat’s Table he holds back just enough so the lyricism doesn’t overwhelm the story.” —The Christian Science Monitor

“A joy and a lark to read. . . . . The Cat’s Table expertly strums the cords of autobiography without overdoing it. As a result [the book] vibrates with the borrowed intimacy of real life.” —The Boston Globe

“Masterful. . . . Haunting and seductive.” —The Philadelphia Inquirer

“Elegant and beautiful . . . As in Anil’s Ghost, The Cat’s Table employs a deceptively light touch, hiding a carefully constructed and tender hymn to the enigma of journey.” —The Independent (London)

The Cat’s Table is just as skillfully wrought as Ondaatje’s magnum opus [The English Patient], but its picaresque childhood adventure gives it a special power and intimacy. . . . He is a master at creating characters, whom he chooses to present, memorably, as individuals. This choice is of a piece with the freshness and originality that are the hallmarks of The Cat’s Table” —The Wall Street Journal

“Impressive. . . . Wonderful. . . . The beauty of Ondaatje’s writing is in its swift accuracy; it sings with the simple precision of the gaze. . . . Richly enjoyable, often very funny,and gleams like a really smart liner on a sunny day.” —Philip Hensher, The Daily Telegraph (London)

“Ondaajte couldn’t write a banal sentence if he tried. . . . . On its surface, The Cat’s Table may be a magically real reworking of a classic boy’s adventure tale. Deep down, it has the poignancy of a life’s summation.” —Pico Iyer, Time

“Mr. Ondaatje’s greatest talents lie in simply constructed, minimalist descriptions. His images are so meticulously created that the most obvious statements present themselves as sublime realizations. He doesn’t disappoint.” —Pittsburgh Post-Gazette

“Ondaatje is justly recognized as a master of literary craft. . . . The novel tells of a journey from childhood to the adult world, as well as a passage from the homeland to another country, something of a Dantean experience.” —Annie Proulx, The Guardian (UK)

“Michael Ondaatje never writes the same book twice [though] what remains constant is precise, luminous language. . . . Ondaatje’s vision, though dark, is unfailingly generous and humane.” —The Oregonian

“Elegant, evocative. . . . Whatever its autobiographical roots, there’s a strong sense that this story—one with echoes of Conrad and Kipling—is a tale Michael Ondaatje someday was destined to tell. It’s a pleasure for us, his readers, to share in that telling.” —Bookreporter.com

“[Ondaatje’s] sentences have a sonorous capacity, a soft but urgent tone that coaxes rather than demands attention. Acrobatics are eschewed for a supple, precise flexibility. It's a gift shared by other English-language writers who spent significant time surrounded by diverse tongues: E.M. Forster, for example, and Graham Greene.” —The Denver Post

Author

© Teri Pengilley
MICHAEL ONDAATJE is the author of seven novels, a memoir, a nonfiction book on film, and several books of poetry. His novel The English Patient won the Booker Prize in 1992 and became a major motion picture that won nine Academy Awards, including Best Film; Anil's Ghost won the Irish Times International Fiction Prize, the Scotiabank Giller Prize, and the Prix Médicis. Born in Sri Lanka, Michael Ondaatje now lives in Toronto. View titles by Michael Ondaatje

Excerpt

THE CAT’S TABLE by Michael Ondaatje
 
He wasn’t talking. He was looking from the window of the car all the way. Two adults in the front seat spoke quietly under their breath. He could have listened if he wanted to, but he didn’t. For a while, at the section of the road where the river sometimes flooded, he could hear the spray of water at the wheels. They entered the Fort and the car slipped silently past the post office building and the clock tower. At this hour of the night there was barely any traffic in Colombo. They drove out along Reclamation Road, passed St. Anthony’s Church, and after that he saw the last of the food stalls, each lit with a single bulb. Then they entered a vast open space that was the harbour, with only a string of lights in the distance along the pier. He got out and stood by the warmth of the car.

He could hear the stray dogs that lived on the quays barking out of the darkness. Nearly everything around him was invisible, save for what could be seen under the spray of a few sulphur lanterns—watersiders pulling a procession of baggage wagons, some families huddled together. They were all beginning to walk towards the ship.

He was eleven years old that night when, green as he could be about the world, he climbed aboard the first and only ship of his life. It felt as if a city had been added to the coast, better lit than any town or village. He went up the gangplank, watching only the path of his feet—nothing ahead of him existed—and continued till he faced the dark harbour and sea. There were outlines of other ships farther out, beginning to turn on lights. He stood alone, smelling everything, then came back through the noise and the crowd to the side that faced land. A yellow glow over the city. Already it felt there was a wall between him and what took place there. Stewards began handing out food and cor- dials. He ate several sandwiches, and after that he made his way down to his cabin, undressed, and slipped into the narrow bunk. He’d never slept under a blanket before, save once in Nuwara Eliya. He was wide awake. The cabin was below the level of the waves, so there was no porthole. He found a switch beside the bed and when he pressed it his head and pillow were suddenly lit by a cone of light.

He did not go back up on deck for a last look, or to wave at his relatives who had brought him to the harbour. He could hear singing and imagined the slow and then eager parting of families taking place in the thrilling night air. I do not know, even now, why he chose this solitude. Had whoever brought him onto the Oronsay already left? In films people tear themselves away from one another weeping, and the ship separates from land while the departed hold on to those disappearing faces until all distinction is lost.
I try to imagine who the boy on the ship was. Perhaps a sense of self is not even there in his nervous stillness in the narrow bunk, in this green grasshopper or little cricket, as if he has been smuggled away accidentally, with no knowledge of the act, into the future.
 
He woke up, hearing passengers running along the corridor. So he got back into his clothes and left the cabin. Something was happening. Drunken yells filled the night, shouted down by officials. In the middle of B Deck, sailors were attempting to grab hold of the harbour pilot. Having guided the ship meticulously out of the harbour (there were many routes to be avoided because of submerged wrecks and an earlier breakwater), he had gone on to have too many drinks to celebrate his achievement. Now, apparently, he simply did not wish to leave. Not just yet. Perhaps another hour or two with the ship. But the Oronsay was eager to depart on the stroke of midnight and the pilot’s tug waited at the waterline. The crew had been struggling to force him down the rope ladder, however as there was a danger of his falling to his death, they were now capturing him fishlike in a net, and in this way they lowered him down safely. It seemed to be in no way an embarrassment to the man, but the episode clearly was to the officials of the Orient Line who were on the bridge, furious in their white uniforms. The passengers cheered as the tug broke away. Then there was the sound of the two-stroke and the pilot’s weary singing as the tug disappeared into the night.
 
What had there been before such a ship in my life? A dugout canoe on a river journey? A launch in Trincomalee harbour? There were always fishing boats on our horizon. But I could never have imagined the grandeur of this castle that was to cross the sea. The longest journeys I had made were car rides to Nuwara Eliya and Horton Plains, or the train to Jaffna, which we boarded at seven a.m. and disembarked from in the late afternoon. We made that journey with our egg sandwiches, some thalagulies, a pack of cards, and a small Boy’s Own adventure.

But now it had been arranged I would be travelling to England by ship, and that I would be making the journey alone. No mention was made that this might be an unusual experience or that it could be exciting or dangerous, so I did not approach it with any joy or fear. I was not forewarned that the ship would have seven levels, hold more than six hundred people including a captain, nine cooks, engineers, a veterinarian, and that it would contain a small jail and chlorinated pools that would actually sail with us over two oceans. The departure date was marked casually on the calendar by my aunt, who had notified the school that I would be leaving at the end of the term. The fact of my being at sea for twenty-one days was spoken of as having not much significance, so I was surprised my relatives were even bothering to accompany me to the harbour. I had assumed I would be taking a bus by myself and then change onto another at Borella Junction.

There had been just one attempt to introduce me to the situation of the journey. A lady named Flavia Prins, whose husband knew my uncle, turned out to be making the same journey and was invited to tea one afternoon to meet with me. She would be travelling in First Class but promised to keep an eye on me. I shook her hand carefully, as it was covered with rings and bangles, and she then turned away to continue the conversation I had interrupted. I spent most of the hour listening to a few uncles and counting how many of the trimmed sandwiches they ate.

On my last day, I found an empty school examination booklet, a pencil, a pencil sharpener, a traced map of the world, and put them into my small suitcase. I went outside and said good-bye to the generator, and dug up the pieces of the radio I had once taken apart and, being unable to put them back together, had buried under the lawn. I said good-bye to Narayan, and good-bye to Gunepala.

As I got into the car, it was explained to me that after I’d crossed the Indian Ocean and the Arabian Sea and the Red Sea, and gone through the Suez Canal into the Mediterranean, I would arrive one morning on a small pier in England and my mother would meet me there. It was not the magic or the scale of the journey that was of concern to me, but that detail of how my mother could know when exactly I would arrive in that other country.

And if she would be there.
 
I heard a note being slipped under my door. It assigned me to Table 76 for all my meals. The other bunk had not been slept in. I dressed and went out. I was not used to stairs and climbed them warily.

In the dining room there were nine people at Table 76, and that included two other boys roughly my age.

“We seem to be at the cat’s table,” the woman called Miss Lasqueti said. “We’re in the least privileged place.”

It was clear we were located far from the Captain’s Table, which was at the opposite end of the dining room. One of the two boys at our table was named Ramadhin, and the other was called Cassius. The first was quiet, the other looked scornful, and we ignored one another, although I recognized Cassius. I had gone to the same school, where, even though he was a year older than I was, I knew much about him. He had been notorious and was even expelled for a term. I was sure it was going to take a long time before we spoke. But what was good about our table was that there seemed to be several interesting adults. We had a botanist, and a tailor who owned a shop up in Kandy. Most exciting of all, we had a pianist who cheerfully claimed to have “hit the skids.”

Praise

“Wondrous. . . . A new form of literary magic.” —The San Francisco Chronicle

“Mesmerizing. . . . As he did in his great novel, The English Patient, Ondaatje conjures images that pull strangers into the vivid rooms of his imagination, their detail illumined by his words.” —The New York Times Book Review

 “Lithe and quietly profound: a tale about the magic of adolescence and the passing strangers who help tip us into adulthood in ways we don’t become aware of until much later.” —The Washington Post
 
“Enthralling and poignant. . . . A captivating reminder that it can take decades to comprehend the past, let alone to make amends with it.” —The Seattle Times

“To capture truly any moment of life is an achievement of art. To find captured, in a single work, such disparate experiences—of youth and age, of action and reflection, of innocence and experience—is a rare pleasure. If each of Ondaatje’s novels is like a new flower, then this one smells particularly sweet.” —Claire Messud, The New York Review of Books

“For my money, Michael Ondaatje is the greatest living writer in the English language. . . . The wide-eyed love of the world and its wonders, the kindness he offers to his characters and readers, the elegant lyricism of his sentences, the joy of storytelling—all that is great in his other books is fully present in The Cat’s Table. . . . Mr. Ondaatje restores belief in the beauty and power of literature and, by extension, of humanity. In this dark, terrible world, The Cat’s Table has healing powers.” —Aleksandar Hemon, WSJ.com

“Ondaatje teaches us that the most marvelous sights are those most often overlooked. It's a lesson that turns this supple story, like the meals at the cat's table, into a feast.” —Los Angeles Times
 
“A lovely, shimmering book. . . . Ondaatje succeeds so well in capturing the anticipation and inquisitiveness of boyhood.” —Janet Maslin, The New York Times
 
“A great master may have written his finest book in a long career of fine books.” —Alan Heathcock, Salon
 
“Ondaatje brings all his literary trademarks to The Cat’s Table, from luminous prose to an amazing sense of economy. He makes every character, image and line resonate like a tuning fork. . . . Elegant and elegiac, The Cat’s Table is the author’s most intimate work.” —The Miami Herald
 
“Michael Ondaatje has written some of the most inimitable works in the English language; The Cat's Table yet again dignifies literature in every important way possible. This novel is a completely original orchestration of a coming-of-age story, memoir, maritime adventure as powerful as Conrad or Stevenson. The lyricism of the prose is astonishing.” —Howard Norman, The Globe and Mail (Toronto)

“A gorgeous piece of writing. . . . Ondaatje has always been capable of conjuring up mesmerizing images to draw in a reader, but with The Cat’s Table he holds back just enough so the lyricism doesn’t overwhelm the story.” —The Christian Science Monitor
 
“A joy and a lark to read. . . . . The Cat’s Table expertly strums the cords of autobiography without overdoing it. As a result [the book] vibrates with the borrowed intimacy of real life.” —The Boston Globe
 
“Masterful. . . . Haunting and seductive.” —The Philadelphia Inquirer
 
“Elegant and beautiful . . . As in Anil’s Ghost, The Cat’s Table employs a deceptively light touch, hiding a carefully constructed and tender hymn to the enigma of journey.” —The Independent (London)
 
The Cat’s Table is just as skillfully wrought as Ondaatje’s magnum opus [The English Patient], but its picaresque childhood adventure gives it a special power and intimacy. . . . He is a master at creating characters, whom he chooses to present, memorably, as individuals. This choice is of a piece with the freshness and originality that are the hallmarks of The Cat’s Table.” —The Wall Street Journal
 
“Impressive. . . . Wonderful. . . . The beauty of Ondaatje’s writing is in its swift accuracy; it sings with the simple precision of the gaze. . . . Richly enjoyable, often very funny,and gleams like a really smart liner on a sunny day.” —Philip Hensher, The Daily Telegraph (London)
 
“Ondaajte couldn’t write a banal sentence if he tried. . . . . On its surface, The Cat’s Table may be a magically real reworking of a classic boy’s adventure tale. Deep down, it has the poignancy of a life’s summation.” —Pico Iyer, Time
 
“Mr. Ondaatje’s greatest talents lie in simply constructed, minimalist descriptions. His images are so meticulously created that the most obvious statements present themselves as sublime realizations. He doesn’t disappoint.” —Pittsburgh Post-Gazette
 
“Ondaatje is justly recognized as a master of literary craft. . . . The novel tells of a journey from childhood to the adult world, as well as a passage from the homeland to another country, something of a Dantean experience.” —Annie Proulx, The Guardian (UK)
 
“Michael Ondaatje never writes the same book twice [though] what remains constant is precise, luminous language. . . . Ondaatje’s vision, though dark, is unfailingly generous and humane.” —The Oregonian
 
“Elegant, evocative. . . . Whatever its autobiographical roots, there’s a strong sense that this story—one with echoes of Conrad and Kipling—is a tale Michael Ondaatje someday was destined to tell. It’s a pleasure for us, his readers, to share in that telling.” —Bookreporter.com
 
“[Ondaatje’s] sentences have a sonorous capacity, a soft but urgent tone that coaxes rather than demands attention. Acrobatics are eschewed for a supple, precise flexibility. It's a gift shared by other English-language writers who spent significant time surrounded by diverse tongues: E.M. Forster, for example, and Graham Greene.” —The Denver Post

PRH Education High School Collections

All reading communities should contain protected time for the sake of reading. Independent reading practices emphasize the process of making meaning through reading, not an end product. The school culture (teachers, administration, etc.) should affirm this daily practice time as inherently important instructional time for all readers. (NCTE, 2019)   The Penguin Random House High

Read more

PRH Education Translanguaging Collections

Translanguaging is a communicative practice of bilinguals and multilinguals, that is, it is a practice whereby bilinguals and multilinguals use their entire linguistic repertoire to communicate and make meaning (García, 2009; García, Ibarra Johnson, & Seltzer, 2017)   It is through that lens that we have partnered with teacher educators and bilingual education experts, Drs.

Read more

PRH Education Classroom Libraries

“Books are a students’ passport to entering and actively participating in a global society with the empathy, compassion, and knowledge it takes to become the problem solvers the world needs.” –Laura Robb   Research shows that reading and literacy directly impacts students’ academic success and personal growth. To help promote the importance of daily independent

Read more